Lupin - Y'EN A MARRE - translation of the lyrics into Russian

Y'EN A MARRE - Lupintranslation in Russian




Y'EN A MARRE
МНЕ ЭТО НАДОЕЛО
J'ai caché mon coeur dans une cave toute sale
Я спрятал свое сердце в грязном подвале,
Derrière des cartons, je l'ai laissé tout seul
За коробками, оставил его там одного.
Je l'ai laissé moisir devenir digital
Я дал ему покрыться плесенью, стать цифровым,
Je l'ai brûlé, froissé comme si c'était une feuille
Я сжег его, смял, будто лист бумаги.
J'ai jamais aimé parler d'oim comme ça
Я никогда не любил говорить о себе так,
Je m'enterre encore, je m'enterre dans l'sable
Я снова закапываюсь, закапываюсь в песок.
Pour m'délier la langue il faut plus qu'un sabre
Чтобы развязать мой язык, нужно больше, чем сабля,
Pour m'sortir de il faut plus qu'un câble
Чтобы вытащить меня отсюда, нужно больше, чем трос.
Y'a des milliers d'étoiles dans le sky cette nuit
Тысячи звезд в небе сегодня ночью,
Des milliers de raisons de vivre cette vie
Тысячи причин жить этой жизнью,
Mais j'trouve pas la mienne et pourtant je cherche
Но я не могу найти свою, хотя и ищу,
J'vais chercher encore jusqu'à temps qu'je sèche
Я буду искать, пока не иссохну.
Le temps il est aride
Время засушливо,
Le cœur il est à risque
Сердце в опасности,
La météo se gâte
Погода портится,
Et j'sais pas si j'dois m'battre
И я не знаю, стоит ли мне бороться.
Donne-moi l'douze ans d'âge que j'me péte le bide
Верни мне мои двенадцать лет, чтобы я объелся до отвала,
Le poison dans l'gosier affute mes rides
Яд в горле точит мои морщины,
Il nourrit la bête, lui donne envie d'vivre
Он питает зверя, дает ему желание жить,
De bouffer un os, d'aller l'autre rive
Грызть кость, идти на другой берег.
Par chance c'est la tempête
К счастью, это буря,
Son radeau il tient pas
Его плот не выдержит,
Les crocos le suivent, je les vois dans ma tête
Крокодилы следуют за ним, я вижу их в своей голове,
Ils me mordront encore jusqu'à temps j'baisse les bras
Они будут кусать меня, пока я не опущу руки.
J'sais pas si j'le ferai
Я не знаю, сделаю ли я это,
Moi souvent j'me freine
Я часто сдерживаюсь,
Je sais l'faire moi-même gros j'suis bon dans tout ça
Я умею делать это сам, детка, я хорош во всем этом,
J'ai qu'des doutes et des failles dans l'fond de mon que-sa
У меня только сомнения и трещины на дне моей души,
Des larmes séchées sur mes joues qui reviendront encore
Высохшие слезы на моих щеках, которые вернутся снова,
J'sais pas comment l'dire qu'au fond j'suis pas bien dans mon corps
Я не знаю, как сказать, что мне плохо в моем теле.
Hun
Хм.
J'suis bien dans mon taudis malgré qu'j'ai froid
Мне хорошо в моей лачуге, хотя мне холодно,
D'la pluie sur l'matelas, y'a des trous dans l'toit
Дождь на матрасе, дыры в крыше,
La lune me chuchote qu'elle me reconnaît pas
Луна шепчет мне, что не узнает меня,
Qu'la bête elle me change, qu'elle m'a pris comme proie
Что зверь меняет меня, что он взял меня в качестве добычи.
Perdita me parle et moi j'ecoute r
Perdita говорит со мной, а я слушаю,
J'entends bien sa voix, mais j'focus même ap
Я хорошо слышу ее голос, но даже не фокусируюсь,
Les crocos en moi ils me vol mon air
Крокодилы во мне крадут мой воздух,
À chaque bouffé d'air frais, je les sens qu'ils me frappent
С каждым глотком свежего воздуха я чувствую, как они бьют меня.
j'suis tout seul dans ma barque
Сейчас я один в своей лодке,
Et elle fait mal ma marque
И моя метка болит,
Le clebs est triste y'en a marre
Пес грустит, ему все надоело,
Dis-moi, quand est-ce qu'on amarre?
Скажи мне, когда мы причалим?
Clebs fou
Бешеный пес,
Trop d'maux
Слишком много боли,
J'vois flou
Я вижу все размыто,
L'veto c'est un escroc
Ветеринар - мошенник.
J'ai caché mon coeur dans une cave toute sale
Я спрятал свое сердце в грязном подвале,
Derrière des cartons je l'ai laissé tout seul
За коробками, оставил его там одного.
Je l'ai laissé moisir devenir digital
Я дал ему покрыться плесенью, стать цифровым,
Je l'ai brûlé, froissé comme si c'était une feuille
Я сжег его, смял, будто лист бумаги.
J'ai jamais aimé parler d'oim comme ça
Я никогда не любил говорить о себе так,
Je m'enterre encore, je m'enterre dans l'sable
Я снова закапываюсь, закапываюсь в песок.
Pour m'délier la langue il faut plus qu'un sabre
Чтобы развязать мой язык, нужно больше, чем сабля,
Pour m'sortir de il faut plus qu'un câble
Чтобы вытащить меня отсюда, нужно больше, чем трос.
J'pense pas, qu'la sorcière reviendra pour m'jetter l'sors
Я не думаю, что ведьма вернется, чтобы наложить на меня заклятие,
Une fois, c'est déjà assez la bête à eu son compte, crois-moi
Одного раза достаточно, зверь получил свое, поверь мне.
Ce soir, j'ai perdu le nord pour la dixième fois encore, j'ai froid
Сегодня вечером я потерял путь в десятый раз, мне холодно,
Le château est sombre, le trésor est gardé par quoi?
Замок мрачен, сокровище охраняется чем?
J'sais pas
Я не знаю.
j'suis tout seul dans ma barque
Сейчас я один в своей лодке,
Et elle fait mal ma marque
И моя метка болит,
Le clebs est triste y'en a marre
Пес грустит, ему все надоело,
Dis-moi, quand est-ce qu'on amarre?
Скажи мне, когда мы причалим?
Clebs fou
Бешеный пес,
Trop d'maux
Слишком много боли,
J'vois flou
Я вижу все размыто,
L'veto c'est un escroc
Ветеринар - мошенник.






Attention! Feel free to leave feedback.