Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfant du froid
Дитя холода
J'me
ferai
pas
du
mal
juste
pour
te
plaire
Я
не
буду
причинять
себе
вред
лишь
чтобы
угодить
тебе
Je
dois
m'écouter,
soigner
mes
plaies
Я
должен
слушать
себя,
залечивать
свои
раны
Je
connais
mes
nuits,
elles
sont
polaires
Я
знаю
свои
ночи,
они
полярные
Je
trace
mon
chemin
dans
mes
Couplets
Я
прокладываю
свой
путь
в
своих
Куплетах
Pourquoi
j't'écouterais
quand
tu
râles
de
la
merde?
Зачем
мне
слушать
тебя,
когда
ты
несешь
чушь?
Pourquoi
j'fais
tout
ça
y'a
personne
qui
m'écoute
Зачем
я
всё
это
делаю,
меня
никто
не
слышит
J'fais
que
m'enfoncer
ouais
je
fais
que
m'y
perdre
Я
только
погружаюсь
глубже,
да,
я
только
теряюсь
Un
rêve
illusoire
qui
me
rempli
de
doutes
Иллюзорная
мечта,
что
наполняет
меня
сомнениями
J'me
baigne
dans
la
merde,
l'entourage
le
sait
Я
купаюсь
в
дерьме,
окружение
знает
это
J'vois
les
vautours
au
dessus
depuis
des
mois
Я
вижу
стервятников
над
собой
уже
месяцы
J'suis
pas
réparé,
malgré
le
Jack
D
Я
не
исправлен,
несмотря
на
Jack
D
J'm'enfonce
un
peu
plus
à
chaque
fois
que
j'y
crois
Я
погружаюсь
чуть
глубже
каждый
раз,
когда
верю
Une
prod
un
café,
chaque
matin
c'est
pareil
Продюсирование,
кофе,
каждое
утро
одно
и
то
же
J'm'enferme
dans
le
noir
je
vois
plus
l'soleil
Я
запираюсь
в
темноте,
больше
не
вижу
солнца
J'me
réveille
la
tête
lourde,
mais
les
yeux
pleins
d'étoiles
Я
просыпаюсь
с
тяжелой
головой,
но
с
глазами,
полными
звезд
J'ai
la
tête
dans
le
Skyy,
mais
j'suis
derrière
un
voile
Моя
голова
в
Skyy,
но
я
за
завесой
J'suis
un
enfant
du
froid
Я
дитя
холода
Et
là
j'me
pète
la
voix
И
вот
я
сорвал
голос
C'est
pour
sécher
mes
larmes
Это
чтобы
высушить
мои
слезы
Car,
suis-je
vraiment
là?
Ведь,
действительно
ли
я
здесь?
J'suis
un
enfant
du
froid
Я
дитя
холода
Et
là
j'me
pète
la
voix
И
вот
я
сорвал
голос
C'est
pour
sécher
mes
larmes
Это
чтобы
высушить
мои
слезы
Car,
suis-je
vraiment
là?
Ведь,
действительно
ли
я
здесь?
J'en
ai
marre
de
me
plaindre
sur
des
prods
de
piano
Мне
надоело
жаловаться
на
фортепианные
продакшены
Moi
j'veux
tout
effacer
revenir
en
arrière
Я
хочу
всё
стереть,
вернуться
назад
À
l'époque
les
problèmes
étaient
vraiment
moins
gros
Тогда
проблемы
были
действительно
не
такими
большими
Ou
j'étais
pas
le
même,
pas
dans
les
mêmes
galères
Или
я
был
другим,
не
в
таких
передрягах
Mes
nuits
étaient
blanches
et
ma
feuille
aussi
Мои
ночи
были
белыми,
и
мой
лист
тоже
Perdu
dans
mes
limbes
ouais
c'est
corrosif
Потерянный
в
своих
лимбах,
да,
это
разрушительно
Je
veux
qu'se
soit
stable
que
tout
soient
précis
Я
хочу
стабильности,
чтобы
всё
было
точно
J'suis
remplis
de
doutes
dans
un
monde
factice
Я
полон
сомнений
в
искусственном
мире
Tu
connais
pas
l'angoisse
que
j'ai
tous
les
jours
Ты
не
знаешь
тревоги,
что
у
меня
каждый
день
ouais
dès
le
réveil,
me
dit
pas
qu'tu
connais
Да,
с
самого
пробуждения,
не
говори,
что
ты
знаешь
Depuis
des
années
j'sais
pas
vers
quoi
je
cours
Уже
годы
я
не
знаю,
к
чему
я
бегу
J'ai
des
hématomes
sur
le
coeur
et
des
plaies
У
меня
синяки
на
сердце
и
раны
J'vais
boire
ma
bouteille
et
disparaître
Я
выпью
свою
бутылку
и
исчезну
Garo
à
la
main
et
mes
frères
avec
moi
С
Garo
в
руке
и
моими
братьями
со
мной
J'ai
besoin
de
rien
pour
mon
bien-être
Мне
ничего
не
нужно
для
моего
благополучия
Autre
que
mes
reufs
et
l'amour
que
j'reçois
Кроме
моих
братанов
и
любви,
что
я
получаю
J'suis
un
enfant
du
froid
Я
дитя
холода
Et
là
j'me
pète
la
voix
И
вот
я
сорвал
голос
C'est
pour
sécher
mes
larmes
Это
чтобы
высушить
мои
слезы
Car,
suis-je
vraiment
là?
Ведь,
действительно
ли
я
здесь?
J'suis
un
enfant
du
froid
Я
дитя
холода
Et
là
j'me
pète
la
voix
И
вот
я
сорвал
голос
C'est
pour
sécher
mes
larmes
Это
чтобы
высушить
мои
слезы
Car,
suis-je
vraiment
là?
Ведь,
действительно
ли
я
здесь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Daoust
Attention! Feel free to leave feedback.