Lyrics and translation LUR - Sada Znam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U
oku
jos
stoji
odraz
tvoj,
В
глазах
моих
всё
ещё
твой
образ,
U
sobi
tvoji
mirisi
В
комнате
твой
аромат
Srce
nece
da
se
smiri,
Сердце
не
хочет
успокоиться,
Hoce
da
ti
oprosti
Хочет
тебя
простить
Danima
sam
davala
ljubav,
Днями
я
дарила
любовь,
Poljupce
i
sne
Поцелуи
и
сны
Na
kraju
ostalo
je
more
В
конце
концов
осталось
море,
Da
na
tebe
sjeca
me
Которое
напоминает
мне
о
тебе
U
magli
jos
trazim
В
тумане
всё
ещё
ищу
Tragove
koji
vode
do
tebe
Следы,
которые
ведут
к
тебе
Al
ne
znam
gdje
traziti,
Но
я
не
знаю,
где
искать,
Noci
vrele
kriju
te
Жаркие
ночи
скрывают
тебя
Znam
da
ljeto
tada
Знаю,
что
лето
тогда
Me
mirisima
podsjeca
Напоминает
мне
ароматами
Vrati
se,
trebas
mi
Вернись,
ты
нужен
мне
Jer
ja
to
osjecam
Потому
что
я
это
чувствую
Kada
shvatim
da
jos
uvijek
te
volim
Когда
я
понимаю,
что
всё
ещё
люблю
тебя
Kasno
je
da
se
vratis...
Слишком
поздно
возвращаться...
SADA
ZNAM
DA
TE
TREBAM,
ТЕПЕРЬ
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
ТЫ
МНЕ
НУЖЕН,
SADA
ZNAM
DA
TE
VOLIM
ТЕПЕРЬ
Я
ЗНАЮ,
ЧТО
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
I
KADA
UNAPRIJED
GLEDAM,
И
КОГДА
СМОТРЮ
ВПЕРЕД,
BEZ
TEBE
JA
NE
POSTOJIM
БЕЗ
ТЕБЯ
Я
НЕ
СУЩЕСТВУЮ
Reci
gdje
da
nadem
mir
Скажи,
где
мне
найти
покой
Bez
tvojih
dodira?
Без
твоих
прикосновений?
Gdje
da
dane
provodim
Где
мне
проводить
дни
Sa
vlaznim
ocima?
Со
слезами
на
глазах?
Znas
da
jos
uvijek
Знаешь,
что
я
всё
ещё
Cuvam
uspomene
u
grudima,
Храню
воспоминания
в
груди,
Molim
te,
vrati
se
Прошу
тебя,
вернись
Jer
ti
si
moja
sudbina...
Ведь
ты
моя
судьба...
Jos
uvijek
ne
znam
Всё
ещё
не
знаю
Da
li
zelis
vratiti
se,
Хочешь
ли
ты
вернуться,
Jos
uvijek
volim
te,
Всё
ещё
люблю
тебя,
Srce
boli
me
Сердце
болит
Zauvijek
cekat
cu
te
Вечно
буду
ждать
тебя
Do
posljednje
stanice
zivota
До
последней
остановки
жизни
Kada
nestanu
sve
lijepe
stvari,
Когда
исчезнут
все
прекрасные
вещи,
Kada
srce
ostari
Когда
сердце
состарится
Postojat
ce
netko
tko
Будет
кто-то,
кто
Nikad
nece
moci
Никогда
не
сможет
Sve
nase
dane,
suze
i
Все
наши
дни,
слёзы
и
Poljupce,
dan
kad
si
Поцелуи,
день,
когда
ты
Prvi
put
rekao
Впервые
сказал
Da
volis
me
Что
любишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.