Lyrics and translation Lura - Eclipse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lua
raia
n'azul
di
céu
Луна
сияет
в
синеве
неба
Num
note
sereno
d'Abril
В
безмятежную
апрельскую
ночь
Sê
luz
spadjâ
na
mato
Её
свет
разливается
по
лесу
Ma
na
rosto
di
nha
crêtcheu
Но
на
лице
моего
возлюбленного
Nôte
di
luar
di
prata
Ночь
серебряного
лунного
света
Num
céu
bordado
de
strela
В
небе,
расшитом
звездами
Nôte
qui
beija
nha
mulata
Ночь,
которая
целует
моего
мулата
A
mim
el
dixâm
sô
que
sê
recordaçon
А
мне
оставила
лишь
воспоминания
Lua
raia
n'azul
di
céu
Луна
сияет
в
синеве
неба
Num
note
sereno
d'Abril
В
безмятежную
апрельскую
ночь
Sê
luz
spadjâ
na
mato
Её
свет
разливается
по
лесу
Ma
na
rosto
di
nha
crêtcheu
Но
на
лице
моего
возлюбленного
Nôte
di
luar
di
prata
Ночь
серебряного
лунного
света
Num
céu
bordado
de
strela
В
небе,
расшитом
звездами
Nôte
qui
beija
nha
mulata
Ночь,
которая
целует
моего
мулата
A
mim
el
dixâm
sô
que
sê
recordaçon
А
мне
оставила
лишь
воспоминания
Era
um
nôte
de
poesia
na
céu
Это
была
ночь
поэзии
в
небе
Nôte
de
sonho
e
de
amor
celeste
Ночь
мечты
и
небесной
любви
Di
luar
sim
c'ma
névoa
fria
Лунный
свет,
словно
холодный
туман
Raiâ
sê
splendor
na
rosto
de
nha
crêtcheu
Излучал
свое
великолепие
на
лице
моего
возлюбленного
Era
um
nôte
de
poesia
na
céu
Это
была
ночь
поэзии
в
небе
Nôte
de
sonho
e
de
amor
celeste
Ночь
мечты
и
небесной
любви
Di
luar
sim
c'ma
névoa
fria
Лунный
свет,
словно
холодный
туман
Raiâ
sê
splendor
na
rosto
de
nha
crêtcheu
Излучал
свое
великолепие
на
лице
моего
возлюбленного
Dipôs
lua
toldâ
di
névoa,
mundo
perdê
sê
ligria
Потом
луна
скрылась
в
тумане,
мир
потерял
свою
радость
Nôte
merguiâ
na
treva,
Morna
perdê
sê
poesia
Ночь
погрузилась
во
тьму,
Морна
потеряла
свою
поэзию
Sô
um
brisa
leve
d'amor
fica
ta
ôndia
na
sucuro
Только
легкий
бриз
любви
остался
колыхаться
в
сахарном
тростнике
Naquel
silêncio
di
dor
Eclipse
el
spadjâ
В
этой
тишине
боли
Затмение
распространилось
Num
nôte
di
luar
tão
puro
В
такую
чистую
лунную
ночь
Nha
crêtcheu
perdê
sorriso
di
sê
rosto
Мой
возлюбленный
потерял
улыбку
на
своем
лице
Se
alegria
di
um
moça
fagueira
Свою
радость
красивого
юноши
Pomóde
lua
nha
companheira
Как
и
луна,
моя
спутница
Tem
hora
di
alegria
Знает
время
радости
E
hora
di
disgosto
И
время
печали
Nha
crêtcheu
perdê
sorriso
di
sê
rosto
Мой
возлюбленный
потерял
улыбку
на
своем
лице
Se
alegria
di
um
moça
fagueira
Свою
радость
красивого
юноши
Pomóde
lua
nha
companheira
Как
и
луна,
моя
спутница
Tem
hora
di
alegria
Знает
время
радости
E
hora
di
disgosto
И
время
печали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Leza
Album
Eclipse
date of release
16-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.