Lyrics and translation Lush - Ladykillers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go,
I'm
hanging
out
in
Camden
Ну
вот,
я
тусуюсь
в
Камдене,
Drinking
with
my
girlfriends
on
a
Saturday
night
Выпиваю
с
подружками
в
субботу
вечером.
This
guy
says,
"come
and
meet
my
girlfriend"
Какой-то
парень
говорит:
"Пойдем,
познакомлю
тебя
со
своей
девушкой".
She's
sitting
in
the
corner
looking
rather
uptight
Она
сидит
в
углу,
выглядит
довольно
напряженной.
So
I
say
"hello"
and
I
try
to
be
nice
Я
говорю
"привет"
и
пытаюсь
быть
милой,
But
I
see
he's
feeling
itchy
Но
вижу,
что
он
ерзает,
Trying
to
play
us
off
each
other
Пытается
стравить
нас
друг
с
другом.
"Girls,
girls,
please
don't
fight"
"Девочки,
девочки,
пожалуйста,
не
ссорьтесь".
(You
get
the
picture)
(Ну,
вы
поняли).
Hey
you,
the
muscles
and
the
long
hair
Эй,
ты,
с
мускулами
и
длинными
волосами,
Telling
me
that
women
are
superior
to
men
Говоришь
мне,
что
женщины
превосходят
мужчин.
Most
guys
just
don't
appreciate
this
Большинство
парней
просто
не
ценят
этого.
You
just
try
convincing
me
you're
better
than
them
Только
попробуй
убедить
меня,
что
ты
лучше
их.
So
he
talks
for
hours
'bout
his
sensitive
soul
Он
часами
говорит
о
своей
чувствительной
душе,
And
his
favourite
subject
is
sex
А
его
любимая
тема
- секс.
I
don't
even
think
he
really
wanted
it
Я
даже
не
думаю,
что
он
действительно
хотел
этого,
But,
Christ,
this
guy's
too
much
Но,
Боже,
этот
парень
слишком.
(I
wanna
tell
him)
(Хочу
сказать
ему)
I'm
as
human
as
the
next
girl
Я
такая
же,
как
и
любая
другая
девушка.
I
like
a
bit
of
flattery
Мне
нравится
немного
лести,
But
I
don't
need
your
practised
lines
Но
мне
не
нужны
твои
заученные
фразы,
Your
school
of
charm
mentality
so
Твоя
шаблонная
тактика
обольщения,
так
что
Save
your
breath
for
someone
else
and
Прибереги
дыхание
для
кого-нибудь
другого
и
Credit
me
with
something
more
Считай
меня
умнее.
When
it
comes
to
men
like
you
Когда
дело
доходит
до
таких,
как
ты,
I
know
the
score,
I've
heard
it
all
before
Я
знаю,
что
к
чему,
я
все
это
уже
слышала.
(Here
comes
the
next
one)
(Вот
идет
следующий)
Blondie
was
with
me
for
a
summer
Блондин
был
со
мной
все
лето.
He
flirted
like
a
maniac
but
I
wouldn't
bite
Он
флиртовал
как
маньяк,
но
я
не
поддавалась.
I'm
weak
and
he
was
so
persistent
Я
слаба,
а
он
был
так
настойчив.
He
only
had
to
have
me
'cause
I
put
up
a
fight
Он
захотел
меня
только
потому,
что
я
сопротивлялась.
Oh
God,
the
boy
had
such
an
ego
Боже,
у
этого
парня
было
такое
эго!
He
liked
to
talk
about
himself
all
day
and
all
night
Он
любил
говорить
о
себе
весь
день
и
всю
ночь.
You
think
you're
such
a
ladykiller
Ты
думаешь,
что
ты
такой
сердцеед,
But
you
were
nothing
special
'til
you
turned
out
the
light
Но
ты
не
был
ничем
особенным,
пока
не
выключил
свет.
When
he's
nice
to
me
he's
just
nice
to
himself
Когда
он
добр
ко
мне,
он
просто
добр
к
себе,
And
he's
watching
his
reflection
И
он
смотрит
на
свое
отражение.
I'm
a
five
foot
mirror
for
adoring
himself
Я
— полутораметровое
зеркало
для
его
самолюбования.
Here's
seven
years'
bad
luck
Вот
тебе
семь
лет
несчастья.
(I
wanna
tell
him)
(Хочу
сказать
ему)
When
you
say
you
love
me
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
You're
just
flattering
your
vanity
Ты
просто
тешишь
свое
тщеславие.
But
I
don't
need
your
practised
lines,
Но
мне
не
нужны
твои
заученные
фразы,
Your
school
of
charm
mentality
so
Твоя
шаблонная
тактика
обольщения,
так
что
Save
your
breath
for
someone
else
and
Прибереги
дыхание
для
кого-нибудь
другого
и
Credit
me
with
something
more
Считай
меня
умнее.
When
it
comes
to
men
like
you,
Когда
дело
доходит
до
таких,
как
ты,
I
know
the
score,
I've
heard
it
all
before
Я
знаю,
что
к
чему,
я
все
это
уже
слышала.
Ooh,
you're
such
a
ladykiller,
О,
ты
такой
сердцеед,
Always
on
a
winner,
thinking
that
you're
in
there
Всегда
победитель,
думаешь,
что
ты
в
дамках.
Oh
boy,
you're
such
a
ladykiller,
О,
мальчик,
ты
такой
сердцеед,
Super
sexy
mister,
call
it
what
you
will,
oh
Супер-секси
мистер,
называй
это
как
хочешь,
о,
You
think
you're
such
a
ladykiller,
Ты
думаешь,
что
ты
такой
сердцеед,
I
just
bet
you're
still
there,
posing
in
the
mirror
Держу
пари,
ты
все
еще
там,
позируешь
перед
зеркалом.
Hey
girls,
he's
such
a
ladykiller,
Эй,
девчонки,
он
такой
сердцеед,
But
we
know
where
he's
coming
from
and
we
know
the
score.
Но
мы
знаем,
откуда
он
взялся,
и
мы
знаем,
что
к
чему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Berenyi
Attention! Feel free to leave feedback.