Lyrics and translation Lushlife - Until the Sun Dies feat. Fakevinyl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the Sun Dies feat. Fakevinyl
Пока не умрет солнце (feat. Fakevinyl)
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Жаль,
что
я
когда-либо
видел
солнечный
свет
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Жаль,
что
я
когда-либо
видел
солнечный
свет
And
if
I
never
saw
the
sunshine
baby
И
если
бы
я
никогда
не
видел
солнечного
света,
милая,
Then
maybe...
Тогда,
возможно...
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Жаль,
что
я
когда-либо
видел
солнечный
свет
I
wish
I
never
saw
the
sunshine
Жаль,
что
я
когда-либо
видел
солнечный
свет
And
if
I
never
saw
the
sunshine
baby
И
если
бы
я
никогда
не
видел
солнечного
света,
милая,
Then
maybe...
Тогда,
возможно...
This
city
heart
can
flutter
with
stuttering
sounds
Сердце
этого
города
трепещет
от
заикающихся
звуков
Gutter
music
for
silver
lining
class
tumbling
down
Музыка
из
подворотен
для
серебряной
подкладки,
падающего
класса
Town,
we
breathing
memory
black
Город,
мы
дышим
черной
памятью
Watercolorist
steadily
rap
Акварелист
размеренно
читает
рэп
Heavily
that,
we
bringin'
seventy
back
Весомо,
мы
возвращаем
семидесятые
Stacking
chips
for
this,
a
sweet
romance
Копим
фишки
для
этого,
сладкий
роман
Rappers
entranced
by
that
soundclash
Рэперы
в
трансе
от
этого
столкновения
звуков
Bag
of
Vans,
it's
Lush
Vida
la
Rock
Сумка
Vans,
это
Lush
Vida
la
Rock
Botanicals
blowin'
this
steadily
crop
Ботаника
плавно
раскачивает
этот
урожай
Flowin'
every
day
and
every
night
whenever
we
rock
Текущий
каждый
день
и
каждую
ночь,
когда
мы
зажигаем
This
be
that
ilatolos
splendor
and
grass
Это
тот
самый
блеск
и
трава
"ilatolos"
(возможно,
искаженное
"illest
flows")
Magnificent,
a
veteran
flash
for
quick
cash
Великолепная,
ветеранская
вспышка
ради
быстрых
денег
And
pedaling
past,
it's
that
flash
back
plastic
gate
И
проезжая
мимо,
это
воспоминание
о
пластиковых
воротах
Paper
chasin'
my
last
day
for
that
honey
glaze
Гоняюсь
за
бумажками
в
свой
последний
день
ради
этой
медовой
глазури
Clay
Brown,
Escalade-lade
Sonata
Clay
Brown,
Escalade-lade
Sonata
Amazing
grace
and
your
man's
up
pacing
the
lands
Изумительная
благодать,
а
твой
мужчина
шагает
по
землям
To
paradise,
Rock
City,
the
fans
В
рай,
Rock
City,
фанаты
And
I
never
seen
that
sunshine
coming
И
я
никогда
не
видел
приближения
этого
солнечного
света
When
I
put
a
period
on
the
summertime
I'm
one
rhyme
from
it
Когда
я
ставлю
точку
в
летнем
времени,
я
в
одной
рифме
от
этого
I'm
dazzlin'
the
block
party,
romance
this
avalanche
Я
ослепляю
квартальную
вечеринку,
романтизирую
эту
лавину
Rocking
the
dance,
he
turnt,
at
least
stacking
cheddars,
the
plant
Зажигаю
на
танцполе,
он
заведен,
по
крайней
мере,
складываю
чеддер,
растение
When
I'm
back
to
the
essence,
black
Когда
я
возвращаюсь
к
сути,
черная
I'm
blessing
rhymes
in
the
section
without
a
question
Я
благословляю
рифмы
в
секции
без
вопросов
No
doubt,
so
we
repping
the
beautiful
thang
Без
сомнения,
поэтому
мы
представляем
прекрасную
вещь
Black
magic,
beautiful
string
Черная
магия,
прекрасная
струна
Pushing
the
Fakevinyl
ropes
with
the
beautiful
strings
Натягиваю
канаты
Fakevinyl
с
прекрасными
струнами
(I've
always
been
crazy)
(Я
всегда
был
без
ума)
Got
the
dirty
rock
celebration
for
30
Rock
to
your
delegation
Устроил
грязное
рок-празднование
для
30
Rock
твоей
делегации
I'm
uptown,
fresh,
Я
в
центре
города,
свежий,
Pumping
the
elevation
fully
blowin'
that
outline
glow
Прокачиваю
высоту,
полностью
раздувая
это
сияние
контура
We
rack
up
in
the
spot,
bottle
rockin'
ragtime
flow
Мы
набираем
обороты
на
месте,
бутылка
качает
рэгтайм-флоу
And
clap
the
halftime
show
И
хлопаем
в
ладоши
на
шоу
в
перерыве
We
been
aware
and
the
streets
is
a
maze
Мы
были
в
курсе,
и
улицы
- это
лабиринт
With
sunny
days,
spit
the
sunshine
and
the
streets
is
amazed
С
солнечными
днями,
выплевываю
солнечный
свет,
и
улицы
поражены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rajesh Haldar
Attention! Feel free to leave feedback.