Lyrics and translation Lusine - Get the Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get the Message
Пойми посыл
I've
always
thought
of
you
as
my
brick
wall,
Я
всегда
думал
о
тебе,
как
о
своей
стене,
Built
like
an
angel,
six
feet
tall,
Ты
словно
ангел,
ростом
под
два
метра,
Six
feet
tall.
Под
два
метра.
And
when
you
go
away,
I
start
to
weep,
И
когда
ты
уходишь,
я
начинаю
рыдать,
You're
too
expensive
girl
to
keep,
Ты
слишком
дорогая,
чтобы
тебя
удержать,
Isn't
it
sweet?
Не
мило
ли?
I
don't
know
where
to
begin,
living
in
sin.
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
живя
в
грехе.
How
can
you
talk?
Look
where
you've
been.
Как
ты
можешь
говорить?
Посмотри,
где
ты
была.
I've
counted
the
nights,
living
in
sin.
Я
считал
ночи,
живя
в
грехе.
How
can
you
talk?
Look
where
we've
been.
Как
ты
можешь
говорить?
Посмотри,
где
мы
были.
Take
my
independent
point
of
view,
Прими
мою
независимую
точку
зрения,
I've
loosened
in
my
wallet,
thanks
to
you,
Мой
кошелек
опустел
благодаря
тебе,
Don't
do
me
any
favours.
Не
делай
мне
одолжений.
Hark,
the
herald
angels
sting,
Слушай,
вестники-ангелы
жалят,
Please
repair
my
broken
wings,
Пожалуйста,
вылечи
мои
сломанные
крылья,
Why
won't
you
look
at
me?
I
live
and
breathe.
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Я
живу
и
дышу.
I
don't
know
where
to
begin,
living
in
sin.
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
живя
в
грехе.
How
can
you
talk?
Look
where
you've
been.
Как
ты
можешь
говорить?
Посмотри,
где
ты
была.
I've
counted
the
nights,
living
in
sin.
Я
считал
ночи,
живя
в
грехе.
How
can
you
talk?
Look
where
we've
been.
Как
ты
можешь
говорить?
Посмотри,
где
мы
были.
I
don't
know
where
to
begin,
living
in
sin.
Я
не
знаю,
с
чего
начать,
живя
в
грехе.
How
can
you
talk?
Look
where
you've
been.
Как
ты
можешь
говорить?
Посмотри,
где
ты
была.
I've
counted
the
nights,
living
in
sin.
Я
считал
ночи,
живя
в
грехе.
How
can
you
talk?
Look
where
we've
been.
Как
ты
можешь
говорить?
Посмотри,
где
мы
были.
Blame
it
on
appearance,
it
might
seem
Вини
во
всем
внешность,
может
показаться,
A
shame
that
I
had
crushed
my
dream.
Что
я
разрушил
свою
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marr, Bernard Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.