Lyrics and translation LUSS - Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haven't
we
been
down
this
road
before
Разве
мы
не
проходили
это
раньше?
We
used
to
have
that
young
love,
ain't
it
babe
У
нас
была
эта
юная
любовь,
не
так
ли,
милый?
Can't
nobody
come
above,
you
the
realest
Никто
не
может
быть
выше,
ты
самый
настоящий
Riding
through
the
city
here
I
am
now
Еду
по
городу,
вот
я
здесь
I
haven't
seen
nobody
ever
since
you
weren't
around
Я
никого
не
видела
с
тех
пор,
как
тебя
не
стало
рядом
We
never
tried
to
fix
things
Мы
так
и
не
попытались
все
исправить
Got
your
head
in
the
clouds
Твоя
голова
в
облаках
Never
heard
the
silence
quite
loud
Никогда
не
слышала
такой
оглушающей
тишины
I've
been
reminiscin'
when
you
were
mine
Я
вспоминаю
то
время,
когда
ты
был
моим
Said
"I
know
just
what
I
like."
Сказал:
"Я
знаю,
что
мне
нравится"
We
were
riding
through
I-5
as
the
days
turn
into
the
nights
Мы
ехали
по
I-5,
дни
превращались
в
ночи
Said
you'd
always
be
there
for
me
Ты
говорил,
что
всегда
будешь
рядом
But
truth
be
told
you
were
never,
actually
Но,
по
правде
говоря,
ты
никогда
таким
не
был
Just
give
me
something
to
believe
in
Просто
дай
мне
во
что-то
верить
I
still
wants
the
same
thing
that
we
once
had
Я
все
еще
хочу
того
же,
что
у
нас
когда-то
было
He
said
"Baby
you
know
it'll
never
last."
Он
сказал:
"Детка,
ты
знаешь,
что
это
никогда
не
продлится"
I'm
just
sayin
I'm
the
best
you
ever
had
Я
просто
говорю,
что
я
лучшая,
что
у
тебя
была
Best
you
ever
had
Лучшая,
что
у
тебя
была
You
got
me
addicted
to
your
love
Ты
подсадил
меня
на
свою
любовь
You
got
me
addicted
to
your
love
Ты
подсадил
меня
на
свою
любовь
You
got
me
addicted
to
your
love
Ты
подсадил
меня
на
свою
любовь
You
got
me
addicted
to
your
love
Ты
подсадил
меня
на
свою
любовь
I'm
a,
I'm
a
fool
for
you
Я,
я
дурочка
из-за
тебя
I'm
a
fool
for
you
Я
дурочка
из-за
тебя
I'm
a
fool
for
your
love
Я
дурочка
из-за
твоей
любви
I'm
a,
I'm
a
fool
for
you
Я,
я
дурочка
из-за
тебя
I'm
a
fool
for
you
Я
дурочка
из-за
тебя
I'm
a
fool
for
your
love
Я
дурочка
из-за
твоей
любви
I
remember
all
the
things
that
you
said
Я
помню
все,
что
ты
говорил
All
memories
stuck
in
my
head
Все
воспоминания
застряли
у
меня
в
голове
From
that
day
ตั้งแต่วันที่เราแยกกัน
С
того
дня,
как
мы
расстались
(ตั้งแต่วันที่เราแยกกัน)
You
know
I'm
missing
you
babe,
thinking
'bout
you
lately
Знаешь,
я
скучаю
по
тебе,
милый,
в
последнее
время
думаю
о
тебе
Alright
alright
ที่พูดมาอย่าพึ่งเข้าใจผิด
Хорошо,
хорошо,
не
пойми
меня
неправильно
(ที่พูดมาอย่าพึ่งเข้าใจผิด)
Alright
alright
ฉันแค่คิดถึงเธอแค่นิดเดียว
Хорошо,
хорошо,
я
просто
немного
скучаю
по
тебе
(Alright
alright
ฉันแค่คิดถึงเธอแค่นิดเดียว)
Na
na
na
na,
I
just
thought
about
you
На-на-на-на,
я
просто
подумала
о
тебе
Na
na
na
na,
you
got
me
feeling
like
На-на-на-на,
из-за
тебя
я
чувствую,
будто
เอื้อมหยิบโทรศัพท์ตอนที่นอนไม่หลับเปิดรูปเราขึ้นมาดู
Тянусь
к
телефону,
когда
не
могу
уснуть,
открываю
наши
фотографии
(เอื้อมหยิบโทรศัพท์ตอนที่นอนไม่หลับเปิดรูปเราขึ้นมาดู)
Got
me
feelin'
blue
มันเลยทำให้รู้ว่ารักเธอแค่ไหน
Мне
грустно,
и
это
дает
мне
понять,
как
сильно
я
тебя
люблю
(Got
me
feelin'
blue
มันเลยทำให้รู้ว่ารักเธอแค่ไหน)
แต่ไม่เคยที่จะพูดออกไป
ขอให้เธอกลับมาเพื่อเริ่มต้นใหม่
Но
я
никогда
не
говорила
этого.
Хочу,
чтобы
ты
вернулся,
чтобы
мы
начали
все
сначала
(แต่ไม่เคยที่จะพูดออกไป
ขอให้เธอกลับมาเพื่อเริ่มต้นใหม่)
ที่เลิกกันมาปล่อยให้แล้วกันไป
То,
что
мы
расстались,
пусть
останется
в
прошлом
(ที่เลิกกันมาปล่อยให้แล้วกันไป)
Cause
now
I'm
alright,
I'm
doin
fine
yeah
Потому
что
сейчас
у
меня
все
хорошо,
у
меня
все
отлично,
да
How
you
doin'
girl
ไม่ได้เจอกันนาน
what's
up
with
you
girl
Как
дела,
девочка?
Давно
не
виделись.
Как
поживаешь?
(How
you
doin'
girl
ไม่ได้เจอกันนาน
what's
up
with
you
girl)
ที่ผ่านมาเธอเป็นไงบ้าง
I'm
sippin'
all
night
ถึงเช้ายังไม่สร่าง
Как
ты?
Я
пью
всю
ночь,
до
утра
еще
не
протрезвела
(ที่ผ่านมาเธอเป็นไงบ้าง
I'm
sippin'
all
night
ถึงเช้ายังไม่สร่าง)
ต้องคิดถึงเธอ
But
I
know
it's
over
มันทำยังไงได้ก็คงไม่มีทาง
Должна
думать
о
тебе,
но
я
знаю,
что
все
кончено.
Что
поделать,
ничего
не
поделаешь
(ต้องคิดถึงเธอ
But
I
know
it's
over
มันทำยังไงได้ก็คงไม่มีทาง)
จะยากแค่ไหนถึงฝืนต่อไป
คงต้องเก็บมันไว้เป็นแค่ภาพจางๆ
Как
бы
ни
было
трудно,
как
бы
я
ни
старалась,
это
останется
лишь
блеклым
воспоминанием
(จะยากแค่ไหนถึงฝืนต่อไป
คงต้องเก็บมันไว้เป็นแค่ภาพจางๆ)
You
got
me
addicted
to
your
love
Ты
подсадил
меня
на
свою
любовь
You
got
me
addicted
to
your
love
Ты
подсадил
меня
на
свою
любовь
You
got
me
addicted
to
your
love
Ты
подсадил
меня
на
свою
любовь
You
got
me
addicted
to
your
love
Ты
подсадил
меня
на
свою
любовь
I'm
a,
I'm
a
fool
for
you
Я,
я
дурочка
из-за
тебя
I'm
a
fool
for
you
Я
дурочка
из-за
тебя
I'm
a
fool
for
your
love
Я
дурочка
из-за
твоей
любви
I'm
a,
I'm
a
fool
for
you
Я,
я
дурочка
из-за
тебя
I'm
a
fool
for
you
Я
дурочка
из-за
тебя
I'm
a
fool
for
your
love
Я
дурочка
из-за
твоей
любви
I'm
a,
I'm
a
fool
Я,
я
дурочка
I'm
a,
I'm
a
fool
Я,
я
дурочка
I'm
a,
I'm
a
fool
Я,
я
дурочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sirasith Tangbunduangjit, Nonlapan Umpuch
Attention! Feel free to leave feedback.