Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
your
window
with
my
pants
in
the
car
An
deinem
Fenster,
meine
Hose
im
Auto
I'm
gettin'
it
on,
It's
gonna
take
me
a
while
Ich
mach'
mich
ran,
es
wird
'ne
Weile
dauern
Cause
you're
not
there
Weil
du
nicht
da
bist
It's
just
him
Nur
er
ist
da
He's
watchin'
the
game
Er
schaut
das
Spiel
At
the
party
you
had,
I
was
watchin'
ya
dance
Auf
der
Party,
die
du
hattest,
sah
ich
dich
tanzen
They
played
'Jessie's
Girl'
and
I
soiled
my
pants
Sie
spielten
'Jessie's
Girl'
und
ich
machte
mir
in
die
Hose
That's
when
Tammy
Da
fand
Tammy
Found
a
robot
Einen
Roboter
In
your
shower
In
deiner
Dusche
When
you're
home
all
alone,
I'm
gonna
know
that
you
are
Wenn
du
ganz
allein
zu
Hause
bist,
werde
ich
wissen,
dass
du
es
bist
When
I
come
to
your
door,
leave
my
pants
in
the
car
Wenn
ich
zu
deiner
Tür
komme,
lasse
ich
meine
Hose
im
Auto
I'm
your
pizza
man
Ich
bin
dein
Pizzabote
I've
got
your
pie
Ich
habe
deine
Pizza
I'm
keep
in'
it
hot
Ich
halte
sie
heiß
If
you
send
her
to
me
Wenn
du
sie
mir
schickst,
I
might
not
get
her
back
bekomme
ich
sie
vielleicht
nicht
zurück
I
used
to
think
I'd
tell
you
all
my
Ich
dachte,
ich
würde
dir
alle
meine
Plans
for
you
but
now
I'm
not
so
sure
Pläne
für
dich
erzählen,
aber
jetzt
bin
ich
mir
nicht
mehr
so
sicher
I
don't
see
why
you
can't
get
out
my
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
nicht
aus
meinem
Head,
you're
out
of
yours,
you
said
you
were
Kopf
verschwindest,
du
bist
nicht
bei
Sinnen,
sagtest
du
Like
a
dog
for
a
bone,
I'm
gonna
follow
ya
'round
Wie
ein
Hund
für
einen
Knochen,
werde
ich
dir
folgen
I
got
whatcha
want,
baby
pound
for
pound
Ich
habe,
was
du
willst,
Baby,
Pfund
für
Pfund
Drag
me
around
Zieh
mich
herum
Back
and
fourth
Hin
und
her
Until
I'm
dead
Bis
ich
tot
bin
At
your
window
with
my
pants
in
the
car
An
deinem
Fenster,
meine
Hose
im
Auto
You've
gotcha
hand
on
the
phone,
you've
got
ya
hand
on
the
dial
Du
hast
deine
Hand
am
Telefon,
du
hast
deine
Hand
an
der
Wählscheibe
I
had
to
hide
Ich
musste
mich
verstecken
Under
the
porch
Unter
der
Veranda
Until
the
cops
were
gone
Bis
die
Cops
weg
waren
I'll
make
you
my
French
maid
my
nurse
and
my?
Ich
mache
dich
zu
meinem
französischen
Dienstmädchen,
meiner
Krankenschwester
und
meiner...?
I'll
put
you
in
timeout
when
you've
been
bad
Ich
schicke
dich
in
die
Auszeit,
wenn
du
unartig
warst
I'll
make
you
my
French
maid
my
nurse
and
my?
Ich
mache
dich
zu
meinem
französischen
Dienstmädchen,
meiner
Krankenschwester
und
meiner...?
And
I'll
poke
you
when
you've
been
bad
Und
ich
stupse
dich
an,
wenn
du
unartig
warst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seventeen
Attention! Feel free to leave feedback.