Lustral - Solace (Quivver Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lustral - Solace (Quivver Remix)




Solace (Quivver Remix)
Утешение (Quivver Remix)
I watch you tremble in a troubled place
Я вижу, как ты дрожишь в тревожном месте,
Let me help you
Позволь мне помочь тебе.
I'm on your side
Я на твоей стороне.
Tears are rolling down your shattered face
Слезы катятся по твоему разбитому лицу,
Let me assure you
Позволь мне заверить тебя,
Look into my eyes
Посмотри в мои глаза.
Can't you see how this was meant to be
Разве ты не видишь, как это должно было быть?
I know where you belong
Я знаю, где твое место.
When your soul is screaming for a friend
Когда твоя душа кричит о друге,
Look into my eyes
Посмотри в мои глаза.
Every heart sleps trough the universe
Каждое сердце спит во вселенной,
When you need shelter
Когда тебе нужно убежище,
Rest by my side
Отдохни рядом со мной.
Trough your journey on this fragile earth
Сквозь твое путешествие по этой хрупкой земле,
When you seek silence
Когда ты ищешь тишину,
Look into my eyes (in your eyes)
Посмотри в мои глаза твои глаза).
Can't you see how this was meant to be (in your heart)
Разве ты не видишь, как это должно было быть твоем сердце)?
I know where you belong (in your life)
Я знаю, где твое место твоей жизни).
When your soul is screaming for a friend
Когда твоя душа кричит о друге,
Look into my eyes
Посмотри в мои глаза.
The night that you should light a candle
Ночью тебе следует зажечь свечу
And cross the dark nights
И пройти сквозь темные ночи.
You won't ever need to doubt me
Тебе никогда не нужно будет сомневаться во мне,
I'll never let you down (down down)
Я никогда тебя не подведу (вниз, вниз).
(In your eyes)
твои глаза)
Can't you see how this was meant to be (in your heart)
Разве ты не видишь, как это должно было быть твоем сердце)?
I know where you belong (in your life)
Я знаю, где твое место твоей жизни).
When your soul is screaming for a friend
Когда твоя душа кричит о друге,
Look into my eyes (in your eyes)
Посмотри в мои глаза твои глаза).
(In your heart)
твоем сердце)
(In your life)
твоей жизни)
(In your heart)
твоем сердце)





Writer(s): Scott Joplin, Eric Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.