Lustro - La bella addormentata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lustro - La bella addormentata




La bella addormentata
Спящая красавица
È notte fonda, l′eco dei miei passi non ascolta
Ночь глубокая, эхо шагов моих не слышит
La richiesta di silenzio, un bisogno che mi circonda
Требование тишины, потребность, меня окружающая
Il mondo è a letto in questo momento
Мир спит сейчас
Il cellulare è spento: accendo l'intelletto
Мобильник выключен: включаю ум
E coniugo parole maritate con il tempo
И сопрягаю слова в браке со временем
Meditate cioè che dite si riper"quote" in un commento
Обдумываю, значит, что я говорю, это "кавычится" в комментариях
Editate frasi come pennellate di un dipinto
Редактирую фразы как мазки картины
Mi sento spinto dallo spirito dal quale mi alimento
Я чувствую себя ведомым духом, которым я питаюсь
Il silenzio è la fonte del suono in aumento
Тишина источник звука в росте
Mantra, una vibrazione in movimento
Мантра, вибрация в движении
Canta, apri il terzo occhio che è al centro
Пой, открой третий глаз, что в центре
Della mente, pessima memoria: Memento
Разума, ужасная память: Memento
Ma sento che nel momento in cui mi concentro
Но чувствую, что когда я сосредотачиваюсь
Incontro un muro di pensieri ne lascio solo un frammento
Натыкаюсь на стену мыслей, и оставляю только фрагмент
Tento di ricomporlo ma procede tutto a rilento
Стараюсь собрать его воедино, но всё происходит очень медленно
La mia donna è ancora a letto, allora io ora m′assento
Моя женщина ещё в постели, так что я сейчас удалюсь
Non mi pare che tu sia, l'uomo ideale o la nuova via
Мне не кажется, что ты тот идеальный мужчина или что ты новый путь
Ma se la ami, la capirai, ma se la ami, la sopporterai
Но если ты её любишь, ты её поймёшь, но если ты её любишь, ты её вытерпишь
Non mi pare che tu sia, l'uomo ideale o la nuova via
Мне не кажется, что ты тот идеальный мужчина или что ты новый путь
Ma se la ami, allora la vivrai, ma se la ami, la migliorerai
Но если ты её любишь, то ты с ней проживёшь, но если ты её любишь, ты её улучшишь
Vento di notte, vieni a portar via
Ночной ветер, приди и укради
La sua voce che fa eco in queste stanze vuote
Её голос, что эхом отдаётся в этих пустых комнатах
Riportami il silenzio con tutta la sua dote
Возврати мне тишину со всем её приданым
Partorire le parole dalle regioni più remote
Рождать слова из самых отдалённых областей
Dell′inconscio, sul quale si ripercuote
Подсознания, по которому отзываются
Ogni immagine con le sue correnti indotte
Все образы его течениями, что вызваны
Conscio che la tv che ci bombarda con tutte ′ste mignotte ignote
Зная, что телевидение, которое бомбардирует нас всеми этими неизвестными проститутками
Informazione di regime e 'sto popolo non si scuote
Информацией режима, и 'этот народ не дёргается
Da Cenerentola sei diventata la Bella Addormentata
Из Золушки ты стала Спящей Красавицей
Sei come una donna adagiata su un letto d′acqua
Ты как женщина, покоящаяся на водяной кровати
Ma qua la speranza è vacua "addà passa a nuttat"
Но здесь надежда пуста, "всё пройдёт"
Il desiderio porta vita a colui che eccelle
Желание приносит жизнь тому, кто превосходит
L'indifferenza che avete mi repelle
Равнодушие, что у вас, отталкивает
Mentre il cielo partorisce tutte queste stelle
Пока небо рождает все эти звёзды
Siamo rimasti in pochi ad alzare lo sguardo per vederle
Нас осталось мало, кто поднимает глаза, чтобы увидеть их
Non mi pare che tu sia, l′uomo ideale o la nuova via
Мне не кажется, что ты тот идеальный мужчина или что ты новый путь
Ma se la ami, la capirai, ma se la ami, la sopporterai
Но если ты её любишь, ты её поймёшь, но если ты её любишь, ты её вытерпишь
Non mi pare che tu sia, l'uomo ideale o la nuova via
Мне не кажется, что ты тот идеальный мужчина или что ты новый путь
Ma se la ami, allora la vivrai, ma se la ami, la migliorerai
Но если ты её любишь, то ты с ней проживёшь, но если ты её любишь, ты её улучшишь
Brezza mattutina porta chiarezza e ispira
Утренний ветерок несёт ясность и вдохновляет
Menti distorte che nella notte fanno a botte con la vita
Умы искажённые, что ночью бьются с жизнью
Riflesso di un Paese ormai alla deriva
Отражение страны, теперь уже на мели
Dove le disgrazie naturali sono usate come vetrina
Где природные катастрофы используются как витрина
La ragazza carina sogna di fare la velina
Милая девушка мечтает стать красоткой
Mentre un nuovo laureato o dottorando emigra
Пока новоиспечённый выпускник или аспирант эмигрирует
L′uomo italiano-medio pensa a farsi una sveltina
Обычный итальянец думает о том, как сделать быстрый номер
L'uomo italiano serio fa sacrifici da una vita
Серьёзный итальянец приносит жертвы всю жизнь
L'aria che tira è questa, sempre più inquinata
Таков воздух сейчас, всё больше загрязнённый
Ci vorrebbe una svolta dalla gente di strada
Нужен поворот от людей на улице
Siamo un popolo di geni, cantanti e scrittori
Мы народ гениев, певцов и писателей
Basta seguire la storia costellata di grandi nomi:
Достаточно проследить историю, отмеченную великими именами:
Foscolo, Pascoli, Petrarca, Manzoni
Фосколо, Пасколи, Петрарка, Мандзони
Giorgio Gaber, Rino Gaetano, De Andrè, De Gregori
Джорджо Габер, Рино Гаэтано, Де Андре, Де Грегори
Dante, D′annunzio, Ungaretti, Leopardi
Данте, Д'Аннунцио, Унгаретти, Леопарди
Battisti, Battiato, Bennato, Branduardi
Батисти, Баттиато, Беннато, Брандуарди
Umberto Saba, Umberto Eco, Giuseppe Verdi
Умберто Саба, Умберто Эко, Джузеппе Верди
Garibaldi, Puccini, Marco Polo, Enrico Fermi
Гарибальди, Пуччини, Марко Поло, Энрико Ферми
Giosuè Carducci, Boccaccio, Pirandello
Джозуэ Кардуччи, Боккаччо, Пиранделло
Michelangelo, Giotto, Bernini, Raffaello
Микеланджело, Джотто, Бернини, Рафаэль
Galileo Galilei, Caravaggio, Botticelli
Галилео Галилей, Караваджо, Боттичелли
Siamo la terra di Leonardo con disegni e congegni
Мы земля Леонардо с чертежами и механизмами
Ci insegna Benigni è un retaggio di cui essere Degni
Бениньи учит нас, что это наследие, достойное уважения





Writer(s): giancarlo prandelli, luigi totaro


Attention! Feel free to leave feedback.