Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca Poeta (Carita de Lápiz)
Sucht Dichter (Carita de Lápiz)
Pasó,
al
final
nunca
supe
el
por
qué
Es
geschah,
am
Ende
wusste
ich
nie
warum
Y
la
verdad
ni
falta
que
hace.
Und
ehrlich
gesagt,
ist
es
auch
nicht
nötig.
Será
mucho
mejor
no
volver
a
vernos
Es
wird
viel
besser
sein,
uns
nicht
wiederzusehen
Por
favor,
última
parte.
Bitte,
das
ist
der
letzte
Teil.
De
nada
sirvieron
los
besos
al
aire,
Die
Luftküsse
nützten
nichts,
Las
dudas
y
la
verdad
bailando
un
vals.
Die
Zweifel
und
die
Wahrheit
tanzten
einen
Walzer.
¿Dónde
quedó
nuestro
valor?
Wo
ist
unser
Mut
geblieben?
Dime
quién
va
a
llenar
el
hueco
que
queda.
Sag
mir,
wer
wird
die
Lücke
füllen,
die
bleibt.
Sobran
palabras,
déjalo.
Worte
sind
überflüssig,
lass
es
sein.
Hay
que
ser
fiel
a
uno
mismo
a
lo
que
piensa.
Man
muss
sich
selbst
treu
bleiben,
dem,
was
man
denkt.
De
pronto
te
vas,
Plötzlich
gehst
du,
Nada
ocurre
por
accidente.
Nichts
geschieht
zufällig.
Ya
nos
es
muy
tarde
para
continuar
Es
ist
jetzt
zu
spät,
um
weiterzumachen
Haciendo
números
en
la
calle
Sich
auf
der
Straße
durchzuschlagen
Y
para
sentirse
mal.
Und
um
sich
schlecht
zu
fühlen.
Ayer
fui
poeta
carita
de
lápiz
Gestern
war
ich
ein
Dichter,
Bleistiftgesicht
Saltando
las
tapias
de
tu
libertad.
Der
über
die
Mauern
deiner
Freiheit
sprang.
¿Dónde
quedó
nuestro
valor?
Wo
ist
unser
Mut
geblieben?
Dime
quién
va
a
llenar
el
hueco
que
queda.
Sag
mir,
wer
wird
die
Lücke
füllen,
die
bleibt.
Sobran
palabras,
déjalo.
Worte
sind
überflüssig,
lass
es
sein.
Hay
que
ser
fiel
a
uno
mismo
a
lo
que
piensa.
Man
muss
sich
selbst
treu
bleiben,
dem,
was
man
denkt.
Mi
manera
de
ver
las
cosas
nunca
nada
va
mal.
Meine
Art,
die
Dinge
zu
sehen
– niemals
geht
etwas
schief.
Te
quiero,
disfruta,
no
sé
lo
que
queda.
Ich
liebe
dich,
genieß
es,
ich
weiß
nicht,
was
bleibt.
Mañana
estaré
por
ahí,
es
lo
que
hay.
Morgen
werde
ich
da
sein,
so
ist
es
eben.
¿Dónde
quedó
nuestro
valor?
Wo
ist
unser
Mut
geblieben?
Dime
quién
va
a
llenar
el
hueco
que
queda.
Sag
mir,
wer
wird
die
Lücke
füllen,
die
bleibt.
Sobran
palabras,
déjalo.
Worte
sind
überflüssig,
lass
es
sein.
Hay
que
ser
fiel
a
uno
mismo
a
lo
que
piensa.
Man
muss
sich
selbst
treu
bleiben,
dem,
was
man
denkt.
Me
sorprendió
viviendo
el
amor...
Es
überraschte
mich,
die
Liebe
zu
leben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 2013 Rock Cd Records
Album
Orilla
date of release
01-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.