Luter - Busca Poeta (Carita de Lápiz) - translation of the lyrics into German

Busca Poeta (Carita de Lápiz) - Lutertranslation in German




Busca Poeta (Carita de Lápiz)
Sucht Dichter (Carita de Lápiz)
Pasó, al final nunca supe el por qué
Es geschah, am Ende wusste ich nie warum
Y la verdad ni falta que hace.
Und ehrlich gesagt, ist es auch nicht nötig.
Será mucho mejor no volver a vernos
Es wird viel besser sein, uns nicht wiederzusehen
Por favor, última parte.
Bitte, das ist der letzte Teil.
De nada sirvieron los besos al aire,
Die Luftküsse nützten nichts,
Las dudas y la verdad bailando un vals.
Die Zweifel und die Wahrheit tanzten einen Walzer.
¿Dónde quedó nuestro valor?
Wo ist unser Mut geblieben?
Dime quién va a llenar el hueco que queda.
Sag mir, wer wird die Lücke füllen, die bleibt.
Sobran palabras, déjalo.
Worte sind überflüssig, lass es sein.
Hay que ser fiel a uno mismo a lo que piensa.
Man muss sich selbst treu bleiben, dem, was man denkt.
De pronto te vas,
Plötzlich gehst du,
Nada ocurre por accidente.
Nichts geschieht zufällig.
Ya nos es muy tarde para continuar
Es ist jetzt zu spät, um weiterzumachen
Haciendo números en la calle
Sich auf der Straße durchzuschlagen
Y para sentirse mal.
Und um sich schlecht zu fühlen.
Ayer fui poeta carita de lápiz
Gestern war ich ein Dichter, Bleistiftgesicht
Saltando las tapias de tu libertad.
Der über die Mauern deiner Freiheit sprang.
¿Dónde quedó nuestro valor?
Wo ist unser Mut geblieben?
Dime quién va a llenar el hueco que queda.
Sag mir, wer wird die Lücke füllen, die bleibt.
Sobran palabras, déjalo.
Worte sind überflüssig, lass es sein.
Hay que ser fiel a uno mismo a lo que piensa.
Man muss sich selbst treu bleiben, dem, was man denkt.
Mi manera de ver las cosas nunca nada va mal.
Meine Art, die Dinge zu sehen niemals geht etwas schief.
Te quiero, disfruta, no lo que queda.
Ich liebe dich, genieß es, ich weiß nicht, was bleibt.
Mañana estaré por ahí, es lo que hay.
Morgen werde ich da sein, so ist es eben.
¿Dónde quedó nuestro valor?
Wo ist unser Mut geblieben?
Dime quién va a llenar el hueco que queda.
Sag mir, wer wird die Lücke füllen, die bleibt.
Sobran palabras, déjalo.
Worte sind überflüssig, lass es sein.
Hay que ser fiel a uno mismo a lo que piensa.
Man muss sich selbst treu bleiben, dem, was man denkt.
Me sorprendió viviendo el amor...
Es überraschte mich, die Liebe zu leben...





Writer(s): 2013 Rock Cd Records


Attention! Feel free to leave feedback.