Luter - Estreno Mundial - translation of the lyrics into German

Estreno Mundial - Lutertranslation in German




Estreno Mundial
Weltpremiere
Cuando uno vive no se para nunca en decidir,
Wenn man lebt, hält man nie an, um zu entscheiden,
Ni actua de espectador.
Noch handelt man als Zuschauer.
Sube, baila y gira como un arlequín,
Man steigt auf, tanzt und dreht sich wie ein Harlekin,
¡fuera de sí!
außer sich!
Recuerdo todo bien,
Ich erinnere mich an alles gut,
La mentira y la realidad,
Die Lüge und die Realität,
Todavía por estrenar.
Noch unaufgeführt.
Usted me perdonar,
Verzeihen Sie mir,
Pero quiero creer que es así.
Aber ich will glauben, dass es so ist.
Puedo ser libre y también necesitarte,
Ich kann frei sein und dich auch brauchen,
El viaje a ninguna parte está a punto de partir.
Die Reise ins Nirgendwo steht kurz vor der Abfahrt.
¿Vienes o te quedas?
Kommst du mit oder bleibst du?
Vale, voy...
Okay, ich komme...
La soledad aprieta por aquí,
Die Einsamkeit drückt hier,
Haremos bien el amor,
Wir werden uns gut lieben,
Así perderé el miedo a la muerte,
So werde ich die Angst vor dem Tod verlieren,
Si yo soy poéta te mereces todo lo que no te di.
Wenn ich ein Dichter bin, verdienst du all das, was ich dir nicht gab.
Ahora vistete, queda la imaginación,
Jetzt zieh dich an, es bleibt die Fantasie,
La incertidumbre y el rock n'roll.
Die Ungewissheit und der Rock 'n' Roll.
Menudas razones,
Ziemliche Gründe,
Pero quiero creer que es así.
Aber ich will glauben, dass es so ist.
Puedo ser libre y también necesitarte,
Ich kann frei sein und dich auch brauchen,
El viaje a ninguna parte está a punto de partir.
Die Reise ins Nirgendwo steht kurz vor der Abfahrt.
¿Vienes o te quedas?
Kommst du mit oder bleibst du?
Vale, voy...
Okay, ich komme...
Me hubiera gustado conocerte cuando aun creías en las cosas,
Ich hätte dich gern gekannt, als du noch an Dinge geglaubt hast,
Pero quiero creer que es así.
Aber ich will glauben, dass es so ist.
Puedo ser libre y también necesitarte,
Ich kann frei sein und dich auch brauchen,
El viaje a ninguna parte está a punto de partir.
Die Reise ins Nirgendwo steht kurz vor der Abfahrt.
Pero quiero creer que es así.
Aber ich will glauben, dass es so ist.
Puedo ser libre y también necesitarte,
Ich kann frei sein und dich auch brauchen,
El viaje a ninguna parte está a punto de partir.
Die Reise ins Nirgendwo steht kurz vor der Abfahrt.
Pero quiero creer,
Aber ich will glauben,
Pero quiero creer...
Aber ich will glauben...





Writer(s): 2013 rock cd records


Attention! Feel free to leave feedback.