Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paseo en Bicicleta
Fahrradtour
Enciéndeme
como
un
primer
recuerdo.
Entzünde
mich
wie
eine
erste
Erinnerung.
Lo
contrario
a
la
muerte
es
el
deseo.
Das
Gegenteil
des
Todes
ist
das
Verlangen.
Y
alégrame,
dime
tonterías.
Und
erfreue
mich,
erzähl
mir
Unsinn.
No
necesito
nada,
nada
más.
Ich
brauche
nichts,
gar
nichts
mehr.
A
veces
un
solo
segundo
Manchmal
kann
eine
einzige
Sekunde
Puede
durar
la
vida
entera.
das
ganze
Leben
dauern.
Quiero
ser
feliz.
Ich
will
glücklich
sein.
Estoy
tan
harto
de
echarte
de
menos
Ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen,
Que
no
puedo
dormir.
dass
ich
nicht
schlafen
kann.
Y
he
salido
a
ver
si
te
olvidaba
Und
ich
bin
rausgegangen,
um
zu
sehen,
ob
ich
dich
vergessen
kann,
Con
la
bici
que
encontré
en
el
basurero.
mit
dem
Fahrrad,
das
ich
im
Müll
gefunden
habe.
Pero
destapé
la
caja
de
los
truenos.
Aber
ich
öffnete
die
Büchse
der
Pandora.
Nunca
por
los
bares,
nunca
más.
Nie
mehr
durch
die
Bars,
nie
mehr.
A
veces
un
solo
segundo
Manchmal
kann
eine
einzige
Sekunde
Puede
durar
la
vida
entera.
das
ganze
Leben
dauern.
Quiero
ser
feliz.
Ich
will
glücklich
sein.
Estoy
tan
harto
de
echarte
de
menos
Ich
bin
es
so
leid,
dich
zu
vermissen,
Que
no
puedo
dormir.
dass
ich
nicht
schlafen
kann.
¿Quién
tirará
luego
de
mí?
Wer
wird
mich
dann
mitziehen?
¿Quién
tirará
luego
de
mí?
Wer
wird
mich
dann
mitziehen?
¿Quién
tirará
luego
de
mí?
Wer
wird
mich
dann
mitziehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 2013 Rock Cd Records
Album
Orilla
date of release
01-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.