Lyrics and translation Luther - Maille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
rien
pour
la
maille,
j'patiente
avec
trois
glaçons
dans
un
sky
I
do
nothing
for
the
loot,
I
patiently
wait
with
three
ice
cubes
in
a
whiskey
J'caresse
l'illusion
de
Ice
I
cherish
the
dream
of
Ice
Ch'Allah
bientôt
la
carrière
de
McCartney
God
willing,
soon,
I'll
have
McCartney's
career
Vision
6000D
comme
un
trail
6000D
Vision
like
a
trail
J'serais
indifférent
si
bien
tu
me
trahis
I
would
be
indifferent
if
you
so
betrayed
me
Ici
ça
ne
cause
pas
de
rails,
fuck
le
27
Here
we
do
not
speak
of
rails,
fuck
27
J'veux
pas
d'un
parcours
tragique
I
don't
want
a
tragic
path
J'fais
rien
pour
la
maille,
j'patiente
avec
trois
glaçons
dans
un
sky
I
do
nothing
for
the
loot,
I
patiently
wait
with
three
ice
cubes
in
a
whiskey
J'caresse,
l'illusion
de
Ice
I
cherish
the
dream
of
Ice
Ch'Allah
bientôt
la
carrière
de
McCartney
God
willing,
soon,
I'll
have
McCartney's
career
Vision
6000D
comme
un
trail
6000D
Vision
like
a
trail
J'serais
indifférent
si
bien
tu
me
trahis
I
would
be
indifferent
if
you
so
betrayed
me
Ici
ça
ne
cause
pas
de
rails,
fuck
le
27
Here
we
do
not
speak
of
rails,
fuck
27
J'veux
pas
d'un
parcours
tragique
I
don't
want
a
tragic
path
C'est
bien
de
faire
des
freestyles
It's
good
to
make
freestyles
J'préfère
voir
ce
que
j'peux
donner
en
construisant
une
structure
I'd
rather
see
what
I
can
give
by
building
a
structure
J'porte
pas
une
petite
taille
I
don't
wear
a
small
size
J'sais
pas
si
j'veux
du
VVS
ou
juste
acheter
de
la
mixture
I
don't
know
if
I
want
VVS
or
just
buy
a
mixture
En
ce
moment
dans
mon
crâne
y'a
du
mouvement,
tout
le
temps
Right
now
in
my
head,
there
is
movement,
constantly
Ça
rêve
de
faire
un
trou
dedans,
FLRG
j'ai
mis
tout
dedans
It
dreams
of
making
a
hole
in
it,
FLRG,
I
put
everything
in
it
J'démontre
le
potentiel
I
demonstrate
the
potential
Tu
t'attendais
pas
à
autant
de
style
et
pourtant
t'y
es
You
didn't
expect
so
much
style
and
yet
you
are
here
Je
suis
cent
pour
cent
fier
I
am
one
hundred
percent
proud
La
créativité
n'a
pas
atteint
son
dixième
Creativity
is
not
even
one
tenth
of
what
it
should
be
J'remercie
l'ciel
et
les
gens,
la
mif
cela
va
sans
dire,
han
I
thank
heaven
and
the
people,
my
family,
it
goes
without
saying,
han
Cela
va
sentir
le
soleil
comme
à
la
baie
de
Méjean
It
will
smell
like
the
sun
in
the
Bay
of
Méjean
J'fais
rien
pour
la
maille,
j'patiente
avec
trois
glaçons
dans
un
sky
I
do
nothing
for
the
loot,
I
patiently
wait
with
three
ice
cubes
in
a
whiskey
J'caresse
l'illusion
de
Ice
I
cherish
the
dream
of
Ice
Ch'Allah
bientôt
la
carrière
de
McCartney
God
willing,
soon,
I'll
have
McCartney's
career
Vision
6000D
comme
un
trail
6000D
Vision
like
a
trail
J'serais
indifférent
si
bien
tu
me
trahis
I
would
be
indifferent
if
you
so
betrayed
me
Ici
ça
ne
cause
pas
de
rails,
fuck
le
27
Here
we
do
not
speak
of
rails,
fuck
27
J'veux
pas
d'un
parcours
tragique
I
don't
want
a
tragic
path
J'fais
rien
pour
la
maille,
j'patiente
avec
trois
glaçons
dans
un
sky
I
do
nothing
for
the
loot,
I
patiently
wait
with
three
ice
cubes
in
a
whiskey
J'caresse
l'illusion
de
Ice
I
cherish
the
dream
of
Ice
Ch'allah
bientôt
la
carrière
de
McCartney
Insha'Allah,
soon,
I'll
have
McCartney's
career
Vision
6000D
comme
un
trail
6000D
Vision
like
a
trail
J'serais
indifférent
si
bien
tu
me
trahis
I
would
be
indifferent
if
you
so
betrayed
me
Ici
ça
ne
cause
pas
de
rails,
fuck
le
27
Here
we
do
not
speak
of
rails,
fuck
27
J'veux
pas
d'un
parcours
tragique
I
don't
want
a
tragic
path
Comme
une
impression
de
déjà
vu
A
feeling
of
deja
vu
Minimum
quatre
sur
cinq
on
est
déjà
à
bout
At
least
four
out
of
five,
we're
already
exhausted
En
deux-deux
mesures
je
la
déshabille
In
two
measures,
I
undress
her
Donne-moi
en
huit
je
vous
désabuse
Give
me
eight,
I'll
disabuse
you
Si
un
jour
y'a
la
commu
If
one
day
there's
the
community
J'en
profiterai
pas
pour
commettre
des
abus
I
won't
take
advantage
of
it
to
commit
abuses
Seize
piges
de
vie,
quarante
ans
de
talent
Sixteen
years
of
life,
forty
years
of
talent
La
'teille
de
jouvence
je
l'ai
déjà
bue
I
have
already
drunk
the
fountain
of
youth
J'tiens
aucune
relation
j'te
dis
"no
cap"
I
have
no
relationship,
I
tell
you
"no
cap"
J'aimerais
tej
les
réseaux
pour
un
nokia
I'd
rather
throw
out
social
media
and
get
myself
a
Nokia
Quand
j'rentre
de
soirée
où
j'suis
trop
die
When
I
return
home
from
a
party
and
I'm
too
drunk
J'titube
en
dansant
sur
les
trottoirs
I
stumble,
dancing
on
the
sidewalks
J'ai
laissé
mes
démons
dans
un
grenier
I
left
my
demons
in
the
attic
J'en
ai
vaincu
certains
je
ne
peux
nier
I
have
overcome
some
of
them,
I
cannot
deny
it
J'ai
beau
prétendre
aux
valeurs,
une
sorte
de
vieux
prince
I
may
pretend
to
have
values,
like
some
kind
of
old
prince
Tu
peux
pas
m'corrompre
pour
des
deniers
You
cannot
corrupt
me
for
money
J'fais
rien
pour
la
maille,
j'patiente
avec
trois
glaçons
dans
un
sky
I
do
nothing
for
the
loot,
I
patiently
wait
with
three
ice
cubes
in
a
whiskey
J'caresse
l'illusion
de
Ice
I
cherish
the
dream
of
Ice
Ch'Allah
bientôt
la
carrière
de
McCartney
God
willing,
soon,
I'll
have
McCartney's
career
Vision
6000D
comme
un
trail
6000D
Vision
like
a
trail
J'serais
indifférent
si
bien
tu
me
trahis
I
would
be
indifferent
if
you
so
betrayed
me
Ici
ça
ne
cause
pas
de
rails,
fuck
le
27
Here
we
do
not
speak
of
rails,
fuck
27
J'veux
pas
d'un
parcours
tragique
I
don't
want
a
tragic
path
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luther
Album
Trame
date of release
23-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.