Lyrics and translation Luther Vandross - Emotion Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears
on
your
pillow,
that′s
evidence
Слезы
на
твоей
подушке-вот
доказательство.
Crying
all
night,
it
don't
make
no
sense
Плакать
всю
ночь
напролет-это
бессмысленно.
Never
know
what
to
do
so
the
tears
come
out
Никогда
не
знаешь,
что
делать,
поэтому
слезы
текут.
I
used
to
wonder
what
this
thing
was
all
about
Раньше
я
задавался
вопросом,
что
все
это
значит.
You′re
so
sensitive,
so
willing
to
give
Ты
так
чувствительна,
так
готова
отдавать.
Girl,
you're
just
a
cutie,
yeah,
yeah
Девочка,
ты
просто
милашка,
да,
да,
But
everything
hits
your
tender
spot
но
все
бьет
по
твоему
нежному
месту.
I
think,
I
see
just
what
you've
got
Мне
кажется,
я
вижу,
что
у
тебя
есть.
Emotion
eyes,
see
what
they
wanna
see
Эмоциональные
глаза
видят
то,
что
хотят
видеть.
They
just
won′t
let
it
be
Они
просто
не
позволят
этому
случиться.
There′s
always
something
goin'
on
Всегда
что-то
происходит.
Emotion
eyes,
can′t
seem
to
be
without
Глаза
эмоций,
кажется,
не
могут
быть
без
них.
Something
to
cry
about
Есть
о
чем
поплакать
They
just
get
so
emotional
Они
становятся
такими
эмоциональными.
My,
oh,
mercy
me,
just
what
do
you
see
Боже
мой,
о,
помилуй
меня,
что
же
ты
видишь
Nothing
stops
those
tears
from
coming,
coming
down
Ничто
не
мешает
этим
слезам
литься,
литься.
What's
the
matter
child?
Don′t
you
ever
smile?
Что
случилось,
дитя
мое,
Неужели
ты
никогда
не
улыбаешься?
Watching
you
is
really
something
Наблюдать
за
тобой
- это
действительно
что-то.
That's
why
I′m
falling
for
your
love
Вот
почему
я
влюбляюсь
в
твою
любовь.
You
don't
need
to
struggle
with
your
badness
Тебе
не
нужно
бороться
со
своей
плохостью.
'Cause
you′re
the
baddest
girl
there′ll
ever
be
Потому
что
ты
самая
плохая
девчонка
на
свете
.
You've
got
to
learn
to
compromise
Ты
должен
научиться
идти
на
компромисс.
You′ve
got
to
dry
your
weeping
eyes
Ты
должен
вытереть
свои
заплаканные
глаза.
Watch
what
you
see
with
those
Смотри,
что
ты
видишь
с
ними.
Emotion
eyes,
see
what
they
wanna
see
Эмоциональные
глаза
видят
то,
что
хотят
видеть.
They
just
won't
let
it
be
Они
просто
не
позволят
этому
случиться.
There′s
always
something
goin'
on
Всегда
что-то
происходит.
Emotion
eyes,
can′t
seem
to
be
without
Глаза
эмоций,
кажется,
не
могут
быть
без
них.
Something
to
cry
about
Есть
о
чем
поплакать
They
just
get
so
emotional
Они
становятся
такими
эмоциональными.
You
know
I'm
falling
for
your
love
Ты
знаешь,
что
я
влюбляюсь
в
твою
любовь.
You
don't
need
to
struggle
with
your
badness
Тебе
не
нужно
бороться
со
своей
плохостью.
You′re
just
the
baddest
girl
there′ll
ever
be
Ты
самая
плохая
девчонка
на
свете.
You've
got
to
learn
to
compromise
Ты
должен
научиться
идти
на
компромисс.
You′ve
got
to
dry
your
weeping
eyes
Ты
должен
вытереть
свои
заплаканные
глаза.
And
watch
what
you
do
with
those
И
Смотри,
что
ты
с
ними
делаешь.
Emotion
eyes,
see
what
they
wanna
see
Эмоциональные
глаза
видят
то,
что
хотят
видеть.
They
just
won't
let
it
be
Они
просто
не
позволят
этому
случиться.
There′s
always
something
goin'
on
Всегда
что-то
происходит.
Emotion
eyes,
can′t
never
be
without
Эмоциональные
глаза,
без
которых
невозможно
обойтись.
Something
to
cry
about
Есть
о
чем
поплакать
They
just
get
so
emotional
Они
становятся
такими
эмоциональными.
Emotion
eyes,
see
what
they
wanna
see
Эмоциональные
глаза
видят
то,
что
хотят
видеть.
They
just
won't
let
it
be
Они
просто
не
позволят
этому
случиться.
There's
always
something
goin′
on
Всегда
что-то
происходит.
Emotion
eyes,
don′t
seem
to
be
without
Глаза
эмоций,
кажется,
не
лишены
...
Something
to
cry
about
Есть
о
чем
поплакать
They
just
get
so
emotional
Они
становятся
такими
эмоциональными.
I
wanna
see,
let
it
be
Я
хочу
увидеть,
пусть
будет
так.
I,
be
without,
cry
about
Я,
оставшись
без
тебя,
плачу
о
тебе.
I
wanna
see,
let
it
be
Я
хочу
увидеть,
пусть
будет
так.
I,
be
without,
cry
about
Я,
оставшись
без
тебя,
плачу
о
тебе.
I
wanna
see,
let
it
be
Я
хочу
увидеть,
пусть
будет
так.
I,
be
without,
cry
about
Я,
оставшись
без
тебя,
плачу
о
тебе.
I
wanna
see,
let
it
be
Я
хочу
увидеть,
пусть
будет
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EAVES HUBERT III, VANDROSS LUTHER R
Attention! Feel free to leave feedback.