Luther Vandross - Evergreen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luther Vandross - Evergreen




Evergreen
Вечнозеленая
Love, soft as an easy chair
Любовь, мягкая, как удобное кресло,
Love, fresh as the morning air
Любовь, свежая, как утренний воздух,
One love that is shared by two
Одна любовь, разделенная на двоих,
I have found with you
Я нашел ее с тобой.
Like a rose under the April snow
Как роза под апрельским снегом,
I was always certain love would grow
Я всегда был уверен, что любовь расцветет.
Love ageless and evergreen
Любовь вечная и вечнозеленая,
Seldom seen by two
Редко встречается двоим.
So you and I will make each night a first
Так давай же, милая, сделаем каждую ночь первой,
Everyday a beginning
Каждый день началом.
Sprits rise and their dance go unrehearsed
Души воспаряют, и их танец не отрепетирован,
They warm and excite us
Они согревают и волнуют нас.
Cause we have the brightest love
Потому что у нас самая яркая любовь,
Two lights, two lights that shine as one
Два огня, два огня, что сияют как один.
Morning glory and a midnight sun
Утренняя заря и полночное солнце,
Time we learned to sail above
Пора нам научиться парить над временем,
Time the world changed the meaning of
Пора миру изменить значение
Oh, ooh one love
О, одной любви,
Ageless and ever,
Вечной и всегда,
Evergreen.
Вечнозеленой.





Writer(s): BARBRA STREISAND, PAUL H. WILLIAMS


Attention! Feel free to leave feedback.