Luther Vandross - I'd Rather (Radio Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luther Vandross - I'd Rather (Radio Version)




I'd Rather (Radio Version)
Я бы предпочёл (Радиоверсия)
I thought some time alone
Я думал, что немного времени наедине
was what we really needed.
Это то, что нам действительно нужно.
You said this time would hurt more than it helped,
Ты говорил, что сейчас будет больнее, чем помогло,
but I couldn't see that.
Но я не мог этого видеть.
I thought it was the end
Я думал, что это конец
of a beautiful story,
Прекрасной истории,
and so I left the one I love at home
И так я покинул ту, которую люблю дома
to be alone, ooh oh
и остался один, ух, ух
And I tried and found out this one thing is true,
И я попробовал и нашёл, что эта одна вещь правдива,
that I'm nothing without you
Что я ничто без тебя
I know better now
Теперь я лучше знаю
and I've had a change of heart
И у меня была перемена чувств
I'd rather have bad times with you
Я бы предпочёл тяжёлые времена с тобой
than good times with someone else
Чем хорошие времена с кем-то другим
I'd rather be beside you in a storm,
Я бы предпочёл быть рядом с тобой в бурю,
than safe and warm by myself
Чем в безопасности и тепле в одиночестве
I'd rather have hard times together than
Я бы предпочёл тяжёлые времена вместе, чем
to have an easier part
иметь более лёгкую часть
I'd rather have the one who holds my heart
Я бы предпочёл того, кто держит моё сердце
ooh ooh oooooh ooh yeah
Ух, ух, уууух, ух, да
And then I met someone
И тогда я встретил кого-то
and thought she could replace you
И думал, что сможет заменить тебя
We got along just fine, but wasted time
Мы ладили хорошо, но теряли время
because she was not you
Потому что она была не ты
We had a lot of fun
Мы много веселились
though we knew we were faking Love was not impressed with our connection built on lies, on lies. So I'm here cuz I found this one thing is true, that I'm nothing without you. I know better now, and I've had a change of heart.
Хотя мы знали, что притворяемся. Любви не понравился наш союз, построенный на лжи, на лжи. Так что я здесь, потому что нашёл, что эта одна вещь правдива, что я ничто без тебя. Теперь я знаю лучше, и у меня была перемена чувств.
I'd rather have bad times with you than good times with someone else
Я бы предпочёл тяжёлые времена с тобой, чем хорошие времена с кем-то другим
I'd rather be beside you in a storm than safe and warm by myself. I'd rather have hard times together than to have an easier part. I'd rather have the one who holds my heart. Who holds my heart.
Я бы предпочёл быть рядом с тобой в бурю, чем в безопасности и тепле в одиночестве. Я бы предпочёл тяжёлые времена вместе, чем иметь более лёгкую часть. Я бы предпочёл того, кто держит моё сердце. Кто держит моё сердце.
I can't blame you if you turn away from me like I've done you. I can only prove the things I say with time, please be mine. Oh oh, please be mine!
Я не могу винить тебя, если ты отвернёшься от меня так же, как я от тебя. Я могу лишь доказать то, что говорю со временем, пожалуйста, будь моей. Ох, ох, пожалуйста, будь моей!
I know better now.
Теперь я знаю лучше.
Anytime
В любое время
I'd rather have hard times together than to have an easier part, I'd rather have the one who holds my heart. (repeat)
Я бы предпочёл тяжёлые времена вместе, чем иметь более лёгкую часть, я бы предпочёл того, кто держит моё сердце. (повтор)





Writer(s): SHEP CRAWFORD


Attention! Feel free to leave feedback.