Luther Vandross - If It Ain't One Thing (feat. Foxy Brown) - translation of the lyrics into Russian

If It Ain't One Thing (feat. Foxy Brown) - Luther Vandross , Foxy Brown translation in Russian




If It Ain't One Thing (feat. Foxy Brown)
Если это не одно, то другое (с участием Foxy Brown)
Yes, dutty, it's ya girl, Fox Brown
Да, детка, это твоя девочка, Фокси Браун
And I'm comin' through ya town nah'mean
И я проезжаю через твой город, понимаешь?
But for Luther I'mma keep this clean, yes
Но для Лютера я буду паинькой, да
Could've died when I found out
Чуть не умер, когда узнал,
We couldn't live together peacefully
Что мы не можем жить вместе мирно.
That's when it started and we nearly parted
Вот тогда все и началось, и мы чуть не расстались.
Well, I was hoping not to see that day
Ну, я надеялся не увидеть этот день,
We started getting in each other's way
Мы начали мешать друг другу.
Maybe it's better, we don't live together
Может быть, так лучше, что мы не живем вместе.
Things got strange, my space to chill
Все стало странно, мое место для отдыха
Became half the size
Уменьшилось вдвое.
You became someone I didn't even recognize
Ты стала кем-то, кого я даже не узнаю.
What's the matter now?
В чем дело теперь?
What you talkin' 'bout?
О чем ты говоришь?
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
Why you gotta put me down?
Зачем ты меня унижаешь?
What are you complaining about?
На что ты жалуешься?
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
And I was like that when you left me
И я был таким же, когда ты бросила меня.
I remember
Я помню.
I remember when, I got a yacht for a dinner cruise
Помню, как я арендовал яхту для ужина,
The way you treated everyone was rude
Ты вела себя грубо со всеми.
And I don't believe ya, you're such a diva
И я не верю тебе, ты такая дива.
I told the waitress we wanted wine
Я сказал официантке, что мы хотим вина,
You got upset because the girl was fine
Ты расстроилась, потому что девушка была красивой.
You're complicated but somehow we make it
Ты сложная, но каким-то образом у нас получается.
I get tired
Я устаю
From all I have to do to keep you satisfied
От всего, что мне приходится делать, чтобы ты была довольна.
Get no sleep
Не сплю,
You call me in the middle of the night and weep
Ты звонишь мне среди ночи и плачешь.
What's the matter now?
В чем дело теперь?
What you cryin' 'bout?
Из-за чего ты плачешь?
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
Why you gotta fuss and shout?
Зачем ты ругаешься и кричишь?
What are you screaming about?
О чем ты вопишь?
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
I guess I can't see the world through you're eyes
Наверное, я не могу видеть мир твоими глазами,
Pretty little brown eyes
Красивыми карими глазами.
I guess I don't understand
Наверное, я не понимаю,
What goes on, goes on, goes on in your mind
Что происходит, происходит, происходит у тебя в голове.
Now Luther what you mean
Лютер, что ты имеешь в виду,
If it ain't one thing then it's another
Если это не одно, то другое?
Look brother, we took a vow to cherish each other
Слушай, брат, мы дали клятву беречь друг друга,
And I been through the storm
И я прошел через бурю,
But you keep disrespecting and ignoring me
Но ты продолжаешь меня не уважать и игнорировать.
I swear it won't be long till I'm gone
Клянусь, скоро я уйду.
But, ain't nothing worse than a black woman scorned
Но нет ничего хуже, чем отвергнутая чернокожая женщина.
I move with integrity, it's hard being a celebrity
Я живу честно, трудно быть знаменитостью
And loving you is like a gift and a curse
И любить тебя - это как дар и проклятие.
You ain't gotta think twice 'cause I'm leaving you first
Тебе не нужно думать дважды, потому что я ухожу первой.
What's the matter now
В чем дело теперь?
What are you talkin' bout?
О чем ты говоришь?
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
Why you gotta put me down
Зачем ты меня унижаешь?
What are you fussing about?
Из-за чего ты суетишься?
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
What's the matter now
В чем дело теперь?
What are you talkin' bout?
О чем ты говоришь?
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
Hey girl, why you gotta scream and shout
Эй, девочка, зачем ты кричишь?
What are you complaining about?
На что ты жалуешься?
If it ain't one thing, it's the other
Если это не одно, то другое.
If it ain't one thing, it's another
Если это не одно, то другое.
I must admit that at times I talk slick
Должен признать, что иногда я говорю резко,
But I'm the woman of this house, my best defense is my mouth
Но я хозяйка в этом доме, моя лучшая защита - это мой язык.
And, I give you good love, I cook you dinner
И я дарю тебе хорошую любовь, готовлю тебе ужин,
And like Halle and Denzel, your wife is a winner
И как Холли и Дензел, твоя жена - победительница.
So on, you chose your bed so sleep in it
Так что, ты выбрал свою постель, так спи в ней.
I should've known from day one but I was so deep in it, so
Я должна была знать с первого дня, но я была так увлечена, так что...
Since what I'm saying, is going in one ear
Раз то, что я говорю, влетает в одно ухо
And out the other brother
И вылетает из другого, брат,
This ain't your house, get the hell out
Это не твой дом, убирайся к черту.
And leave the keys and the drop top Z behind
И оставь ключи и кабриолет Z.
You can't diss me, then expect to keep what's mine
Ты не можешь оскорблять меня, а потом рассчитывать оставить себе то, что мое.
So keep thinking you can use and abuse me
Так что продолжай думать, что можешь использовать и оскорблять меня,
While you realize you miss me
Пока ты не поймешь, что скучаешь по мне.
I'm gone, taking my wish with me
Я ушла, забирая свое желание с собой.





Writer(s): NEVIL, VANDROSS, VEREINEY


Attention! Feel free to leave feedback.