Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It Ain't One Thing (feat. Foxy Brown)
Если это не одно, то другое (с участием Foxy Brown)
Yes,
dutty,
it's
ya
girl,
Fox
Brown
Да,
детка,
это
твоя
девочка,
Фокси
Браун
And
I'm
comin'
through
ya
town
nah'mean
И
я
проезжаю
через
твой
город,
понимаешь?
But
for
Luther
I'mma
keep
this
clean,
yes
Но
для
Лютера
я
буду
паинькой,
да
Could've
died
when
I
found
out
Чуть
не
умер,
когда
узнал,
We
couldn't
live
together
peacefully
Что
мы
не
можем
жить
вместе
мирно.
That's
when
it
started
and
we
nearly
parted
Вот
тогда
все
и
началось,
и
мы
чуть
не
расстались.
Well,
I
was
hoping
not
to
see
that
day
Ну,
я
надеялся
не
увидеть
этот
день,
We
started
getting
in
each
other's
way
Мы
начали
мешать
друг
другу.
Maybe
it's
better,
we
don't
live
together
Может
быть,
так
лучше,
что
мы
не
живем
вместе.
Things
got
strange,
my
space
to
chill
Все
стало
странно,
мое
место
для
отдыха
Became
half
the
size
Уменьшилось
вдвое.
You
became
someone
I
didn't
even
recognize
Ты
стала
кем-то,
кого
я
даже
не
узнаю.
What's
the
matter
now?
В
чем
дело
теперь?
What
you
talkin'
'bout?
О
чем
ты
говоришь?
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое.
If
it
ain't
one
thing,
it's
the
other
Если
это
не
одно,
то
другое.
Why
you
gotta
put
me
down?
Зачем
ты
меня
унижаешь?
What
are
you
complaining
about?
На
что
ты
жалуешься?
If
it
ain't
one
thing,
it's
the
other
Если
это
не
одно,
то
другое.
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое.
And
I
was
like
that
when
you
left
me
И
я
был
таким
же,
когда
ты
бросила
меня.
I
remember
when,
I
got
a
yacht
for
a
dinner
cruise
Помню,
как
я
арендовал
яхту
для
ужина,
The
way
you
treated
everyone
was
rude
Ты
вела
себя
грубо
со
всеми.
And
I
don't
believe
ya,
you're
such
a
diva
И
я
не
верю
тебе,
ты
такая
дива.
I
told
the
waitress
we
wanted
wine
Я
сказал
официантке,
что
мы
хотим
вина,
You
got
upset
because
the
girl
was
fine
Ты
расстроилась,
потому
что
девушка
была
красивой.
You're
complicated
but
somehow
we
make
it
Ты
сложная,
но
каким-то
образом
у
нас
получается.
From
all
I
have
to
do
to
keep
you
satisfied
От
всего,
что
мне
приходится
делать,
чтобы
ты
была
довольна.
You
call
me
in
the
middle
of
the
night
and
weep
Ты
звонишь
мне
среди
ночи
и
плачешь.
What's
the
matter
now?
В
чем
дело
теперь?
What
you
cryin'
'bout?
Из-за
чего
ты
плачешь?
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое.
If
it
ain't
one
thing,
it's
the
other
Если
это
не
одно,
то
другое.
Why
you
gotta
fuss
and
shout?
Зачем
ты
ругаешься
и
кричишь?
What
are
you
screaming
about?
О
чем
ты
вопишь?
If
it
ain't
one
thing,
it's
the
other
Если
это
не
одно,
то
другое.
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое.
I
guess
I
can't
see
the
world
through
you're
eyes
Наверное,
я
не
могу
видеть
мир
твоими
глазами,
Pretty
little
brown
eyes
Красивыми
карими
глазами.
I
guess
I
don't
understand
Наверное,
я
не
понимаю,
What
goes
on,
goes
on,
goes
on
in
your
mind
Что
происходит,
происходит,
происходит
у
тебя
в
голове.
Now
Luther
what
you
mean
Лютер,
что
ты
имеешь
в
виду,
If
it
ain't
one
thing
then
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое?
Look
brother,
we
took
a
vow
to
cherish
each
other
Слушай,
брат,
мы
дали
клятву
беречь
друг
друга,
And
I
been
through
the
storm
И
я
прошел
через
бурю,
But
you
keep
disrespecting
and
ignoring
me
Но
ты
продолжаешь
меня
не
уважать
и
игнорировать.
I
swear
it
won't
be
long
till
I'm
gone
Клянусь,
скоро
я
уйду.
But,
ain't
nothing
worse
than
a
black
woman
scorned
Но
нет
ничего
хуже,
чем
отвергнутая
чернокожая
женщина.
I
move
with
integrity,
it's
hard
being
a
celebrity
Я
живу
честно,
трудно
быть
знаменитостью
And
loving
you
is
like
a
gift
and
a
curse
И
любить
тебя
- это
как
дар
и
проклятие.
You
ain't
gotta
think
twice
'cause
I'm
leaving
you
first
Тебе
не
нужно
думать
дважды,
потому
что
я
ухожу
первой.
What's
the
matter
now
В
чем
дело
теперь?
What
are
you
talkin'
bout?
О
чем
ты
говоришь?
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое.
If
it
ain't
one
thing,
it's
the
other
Если
это
не
одно,
то
другое.
Why
you
gotta
put
me
down
Зачем
ты
меня
унижаешь?
What
are
you
fussing
about?
Из-за
чего
ты
суетишься?
If
it
ain't
one
thing,
it's
the
other
Если
это
не
одно,
то
другое.
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое.
What's
the
matter
now
В
чем
дело
теперь?
What
are
you
talkin'
bout?
О
чем
ты
говоришь?
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое.
If
it
ain't
one
thing,
it's
the
other
Если
это
не
одно,
то
другое.
Hey
girl,
why
you
gotta
scream
and
shout
Эй,
девочка,
зачем
ты
кричишь?
What
are
you
complaining
about?
На
что
ты
жалуешься?
If
it
ain't
one
thing,
it's
the
other
Если
это
не
одно,
то
другое.
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
то
другое.
I
must
admit
that
at
times
I
talk
slick
Должен
признать,
что
иногда
я
говорю
резко,
But
I'm
the
woman
of
this
house,
my
best
defense
is
my
mouth
Но
я
хозяйка
в
этом
доме,
моя
лучшая
защита
- это
мой
язык.
And,
I
give
you
good
love,
I
cook
you
dinner
И
я
дарю
тебе
хорошую
любовь,
готовлю
тебе
ужин,
And
like
Halle
and
Denzel,
your
wife
is
a
winner
И
как
Холли
и
Дензел,
твоя
жена
- победительница.
So
on,
you
chose
your
bed
so
sleep
in
it
Так
что,
ты
выбрал
свою
постель,
так
спи
в
ней.
I
should've
known
from
day
one
but
I
was
so
deep
in
it,
so
Я
должна
была
знать
с
первого
дня,
но
я
была
так
увлечена,
так
что...
Since
what
I'm
saying,
is
going
in
one
ear
Раз
то,
что
я
говорю,
влетает
в
одно
ухо
And
out
the
other
brother
И
вылетает
из
другого,
брат,
This
ain't
your
house,
get
the
hell
out
Это
не
твой
дом,
убирайся
к
черту.
And
leave
the
keys
and
the
drop
top
Z
behind
И
оставь
ключи
и
кабриолет
Z.
You
can't
diss
me,
then
expect
to
keep
what's
mine
Ты
не
можешь
оскорблять
меня,
а
потом
рассчитывать
оставить
себе
то,
что
мое.
So
keep
thinking
you
can
use
and
abuse
me
Так
что
продолжай
думать,
что
можешь
использовать
и
оскорблять
меня,
While
you
realize
you
miss
me
Пока
ты
не
поймешь,
что
скучаешь
по
мне.
I'm
gone,
taking
my
wish
with
me
Я
ушла,
забирая
свое
желание
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEVIL, VANDROSS, VEREINEY
Attention! Feel free to leave feedback.