Lyrics and translation Luther Vandross - It's Over Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's
going
on,
it's
the
middle
of
the
night
Что-то
происходит,
сейчас
середина
ночи,
And
my
E.S.P
woke
me
up
и
мой
Эс-Пи
разбудил
меня.
I
know
what's
going
on
girl,
you
ain't
been
treating
me
right
Я
знаю,
что
происходит,
девочка,
ты
плохо
со
мной
обращаешься.
And
your
sweet
talking
ain't
enough
И
твоих
сладких
речей
недостаточно.
Yeah,
I
know
you're
messing
Да,
я
знаю,
что
ты
путаешься.
With
at
least
two
other
guys
По
крайней
мере,
с
двумя
другими
парнями.
You
fooled
me
a
long
time
Ты
долго
дурачил
меня.
But
the
kid
is
getting
wise,
yes
I
am
Но
ребенок
становится
мудрым,
да,
я
мудрый.
Don't
hug
me,
don't
kiss
me
Не
обнимай
меня,
не
целуй
меня.
Don't
love
me
down
Не
люби
меня,
Excuse
me,
but
you
see
извини,
но
ты
же
видишь
This
love
affair
is
over
now
Теперь
этот
роман
окончен.
You
did
me
bad
(over
now)
Ты
сделал
мне
плохо
(все
кончено).
(It's
over
now)
(Теперь
все
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращался
(теперь
все
кончено).
It's
all
over
baby
Все
кончено
детка
I
didn't
know
it
when
I
walked
into
the
house
Я
не
знал
этого,
когда
вошел
в
дом.
But
you
were
on
the
telephone
Но
ты
говорил
по
телефону.
That's
when
I
heard
you
tell
him
to
come
over
tonight
Именно
тогда
я
услышал,
как
ты
сказала
ему
прийти
сегодня
вечером.
Said
you
were
gonna
be
alone
Ты
сказала,
что
останешься
одна.
Yeah,
I
heard
you
mention
Да,
я
слышал,
как
ты
упоминал
об
этом.
That
I
had
some
place
to
go
Что
мне
есть
куда
пойти
And
you
helped
me
pack
my
things
И
ты
помогла
мне
собрать
вещи.
But
it's
you
who's
got
to
go,
yes
it
is
Но
это
ты
должен
уйти,
да,
это
так.
You're
busted
Ты
попался.
You
must
have
fooled
me
for
a
while
Ты,
должно
быть,
обманул
меня
на
какое-то
время.
But
honey,
as
they
say
Но,
милая,
как
говорится
...
Hit
the
road
Отправляйся
в
путь
It's
all
over
now,
uh
Теперь
все
кончено,
э-э-э
...
Ooh,
you
did
me
bad
(over
now)
О,
ты
сделал
мне
плохо
(все
кончено).
(It's
over
now)
(Теперь
все
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращался
(теперь
все
кончено).
It's
all
over
baby
(over
now)
все
кончено,
детка
(теперь
все
кончено).
Ooh-wee,
you
did
me
bad
(over
now)
У-у-у,
ты
плохо
со
мной
обошелся
(все
кончено).
(It's
over
now)
(Теперь
все
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращался
(теперь
все
кончено).
It's
all
over
baby
все
кончено,
детка.
You
can
go
now,
keep
your
voice
down
Теперь
можешь
идти,
говори
тише.
There's
no
need
to
fuss
and
shout,
no
baby
Не
нужно
суетиться
и
кричать,
Нет,
детка.
Use
the
backdoor,
I
don't
want
no
nosy
neighbors
Воспользуйся
черным
ходом,
мне
не
нужны
любопытные
соседи.
To
see
you
checkin'
out
Чтобы
увидеть,
как
ты
выписываешься.
It's
all
over
baby
Все
кончено
детка
Bye
baby
(bye
baby)
Прощай,
детка
(прощай,
детка).
So
long
(so
long)
Так
долго
(так
долго)
It's
been
a
while
Прошло
много
времени.
If
you
really
love
me
Если
ты
действительно
любишь
меня
I
wouldn't
say
it's
over
now
Я
бы
не
сказал,
что
все
кончено.
But
you
did
me
bad
(over
now)
Но
ты
сделал
мне
плохо
(теперь
все
кончено).
(It's
over
now)
(Теперь
все
кончено)
Well,
well
you
treated
me
so
bad
(over
now)
Ну,
ну,
ты
так
плохо
со
мной
обращался
(теперь
все
кончено).
It's
all
over
baby
(over
now)
все
кончено,
детка
(теперь
все
кончено).
You
did
me
bad
(over
now)
Ты
сделал
мне
плохо
(все
кончено).
So
it's
all
over
now
(it's
over
now)
Так
что
теперь
все
кончено
(теперь
все
кончено).
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращался
(теперь
все
кончено).
It's
all
over
baby
(over
now)
Эй-эй,
все
кончено,
детка
(теперь
все
кончено).
You
did
me
bad
(over
now)
Ты
сделал
мне
плохо
(все
кончено).
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
(It's
over
now)
(Теперь
все
кончено)
You
treated
me
so
bad
(over
now)
Ты
так
плохо
со
мной
обращался
(теперь
все
кончено).
It's
all
over
baby
(over
now)
Все
кончено,
детка
(теперь
все
кончено).
It's
all
over
baby
Все
кончено
детка
It's
all
over
now
(over
now)
Теперь
все
кончено
(кончено).
It's
all
over
baby
Все
кончено
детка
(It's
over
now)
(Теперь
все
кончено)
It's
all
over
baby
Все
кончено
детка
It's
all
over
now
(over
now)
Теперь
все
кончено
(кончено).
It's
all
over
baby
Все
кончено
детка
It's
all
over
baby
(over
now)
Все
кончено,
детка
(теперь
все
кончено).
It's
all
over
baby
Все
кончено,
детка.
(It's
over
now)
(Теперь
все
кончено)
It's
all
over
baby
Все
кончено
детка
It's
all
over
now
(over
now)
Теперь
все
кончено
(кончено).
It's
all
over
baby
Все
кончено
детка
It's
all
over
baby
(over
now)
Все
кончено,
детка
(теперь
все
кончено).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCUS MILLER, LUTHER VANDROSS
Attention! Feel free to leave feedback.