Lyrics and translation Luther Vandross - Reflections
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
mirror
of
my
mind
В
зеркале
моего
разума
Time
after
time
Раз
за
разом
I
see
reflections
of
Я
вижу
отражения
Reflections
of
Размышления
о
The
way
life
used
to
be
Том,
какой
была
жизнь.
Reflections
of
Отражения
...
The
love
you
took
from
me
Любовь,
которую
ты
забрал
у
меня.
I'm
all
alone
now
Теперь
я
совсем
один.
No
love
to
shield
me
Никакой
любви,
чтобы
защитить
меня.
Trapped
in
a
world
that's
Пойманный
в
ловушку
в
мире,
который
...
A
distorted
reality
Искаженная
реальность
(Nothing's
real)
(Ничто
не
реально)
Happiness
you
Счастья
тебе
Took
from
me
Забрал
у
меня.
And
left
me
alone
И
оставил
меня
в
покое.
With
only
memories
Только
воспоминания.
Through
the
mirror
of
my
mind
Сквозь
зеркало
моего
разума
Through
these
tears
that
I'm
crying
Сквозь
эти
слезы,
которые
я
плачу.
Reflects
the
hurt
I
can't
Отражает
боль
которую
я
не
могу
'Cause
although
you're
gone
Потому
что,
хотя
ты
и
ушел
...
I
keep
holdin'
on
Я
продолжаю
держаться.
To
the
happy
times
За
счастливые
времена!
Ooh
when
you
were
mine
О
когда
ты
была
моей
As
I
peer
out
through
the
window
Я
смотрю
в
окно.
Of
the
lost
time
О
потерянном
времени
Looking
over
my
yesterday
Оглядываясь
на
свой
вчерашний
день
And
all
this
love
I
gave
all
in
vain
И
всю
эту
любовь
я
отдал
напрасно.
(Nothing's
real)
(Ничто
не
реально)
(All
the
love)
(вся
эта
любовь)
All
the
love
that
I've
wasted
Вся
любовь,
которую
я
растратил
впустую.
(All
those
tears)
(Все
эти
слезы)
All
the
tears
that
I've
tasted
Все
слезы,
которые
я
пробовал
на
вкус.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
All
in
vain
Все
напрасно.
(All
in
vain,
till
nothing
remains)
(Все
напрасно,
пока
ничего
не
останется)
Through
the
hollow
of
my
tears
Сквозь
пустоту
моих
слез
I
see
a
dream
that's
lost
Я
вижу
потерянную
мечту.
From
the
hurt,
hey,
hey
От
боли,
эй,
эй
That
you
have
caused
Что
ты
причинил
Everywhere
I
turn
Куда
бы
я
ни
повернулся
Seems
like
everything
I
see
Кажется,
что
все,
что
я
вижу,
Reflects
the
love
that
отражает
любовь,
которая
...
Used
to
be,
yeah
Когда-то
так
и
было,
да
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
...
All
my
faith
and
trust
Вся
моя
вера
и
доверие
And
right
before
my
eyes
И
прямо
перед
моими
глазами
My
world
is
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль.
After
all
those
nights
После
всех
этих
ночей
...
I
sat
alone
and
wept
Я
сидел
один
и
плакал.
Just
a
hand
full
of
promises
and
Просто
рука,
полная
обещаний
и
...
All
that's
left
of
lovin'
you
Все,
что
осталось
от
любви
к
тебе.
(Nothing's
real)
(Ничто
не
реально)
Reflections
of
Размышления
о
The
way
life
used
to
be
Том,
какой
была
жизнь.
Reflections
of
Отражения
...
The
love
you
took
from
me
Любовь,
которую
ты
забрал
у
меня.
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
...
All
my
faith
and
trust
Вся
моя
вера
и
доверие
Right
before
my
eyes
Прямо
перед
моими
глазами
My
world's
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль.
The
way
life
used
to
be
Такой
была
жизнь.
(Love
you
took)
(любви,
которую
ты
забрал)
The
love
you
took
from
me
Любовь,
которую
ты
забрал
у
меня.
(I'll
remember)
(Я
буду
помнить)
In
you
I
put
В
тебя
я
вложил
...
All
my
faith
and
trust
Вся
моя
вера
и
доверие
(Remember,
remember)
(Помни,
помни)
Right
before
my
eyes
Прямо
перед
моими
глазами.
My
world
is
turned
to
dust
Мой
мир
превратился
в
пыль.
Reflections
of
Размышления
о
The
way
life
used
to
be
Том,
какой
была
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN HOLLAND, LAMONT DOZIER, EDDIE HOLLAND
Album
Songs
date of release
31-08-1994
Attention! Feel free to leave feedback.