Luther Vandross - Say It Now - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luther Vandross - Say It Now




I hope you hear this ′cuz I'm about to say it now
Надеюсь, ты это слышишь, потому что я вот-вот это скажу.
Guess I′m to blame and it's just a shame
Наверное, я виноват, и это просто позор.
'Cuz I had the chance to tell you what you meant
- Потому что у меня был шанс сказать тебе, что ты имела в виду.
But I lived my life thinking I had time
Но я прожил свою жизнь, думая, что у меня есть время.
And that in my mind I′d get to it
И что в моих мыслях я доберусь до этого.
Now you′ve gone away, not a single day goes by
Теперь, когда ты ушел, не проходит ни одного дня.
When I don't think about it
Когда я не думаю об этом.
Your spirit′s all around, I can say it now
Твой дух повсюду, я могу сказать это сейчас,
I hope you hear this
надеюсь, ты это слышишь.
Now it's a shame that I found out the hard way
Теперь мне стыдно, что я узнал об этом на горьком опыте.
And it ain′t the same
И это не одно и то же.
'Cuz you never ever got to hear me say
Потому что ты никогда не слышал, как я говорю:
That I love you, ′cuz I waited too late
Что я люблю тебя, потому что я ждал слишком поздно.
So oh, I've got to tell everybody
Так что, о, я должен рассказать всем.
Don't make the same mistake
Не повторяй ту же ошибку.
It′s alright to say "I love you" out loud
Это нормально-говорить" Я люблю тебя " вслух.
And it′s all good, so don't you keep it inside
И все это хорошо, так что не держи это в себе.
Let it out, do it today
Выпусти это, сделай это сегодня.
No, no, no, don′t you wait
Нет, нет, нет, не жди.
'Cuz it just might be too late
Потому что может быть уже слишком поздно
To say "I love you"
Сказать: люблю тебя".
Don′t walk a mile inside my shoes
Не проходи и мили в моих ботинках.
'Cuz if you do, you′re gonna regret it
Потому что если ты это сделаешь, то пожалеешь об этом.
Don't take it lightly thinking they might be
Не принимай это всерьез думая что они могут быть
Here or there tomorrow
Здесь или там завтра
Why you wanna wait, communicate
Почему ты хочешь ждать, общаться
Don't assume that they already know
Не думай, что они уже знают.
How much, how much you′re really feeling
Как много, как много ты на самом деле чувствуешь?
And you really, really love them
И ты действительно, действительно любишь их.
Now it′s a shame that I found out the hard way
Теперь мне стыдно, что я узнал об этом на горьком опыте.
And it ain't the same
И это уже не то же
′Cuz you never ever got to hear me say
самое, потому что ты никогда не услышишь, как я говорю:
That I love you, 'cuz I waited too late
Что я люблю тебя, потому что я ждал слишком поздно.
It′s like I would tell anybody
Это похоже на то, что я бы сказал кому-нибудь.
Don't make the same mistake like I did
Не совершай ту же ошибку, что и я.
It′s alright to say "I love you" out loud
Это нормально-говорить" Я люблю тебя " вслух.
And it's all good, so don't you keep it inside
И все это хорошо, так что не держи это в себе.
Let it out, do it today
Выпусти это, сделай это сегодня.
No, no, no, don′t you wait
Нет, нет, нет, не жди.
′Cuz it just might be too late
Потому что может быть уже слишком поздно
Those three words make all the difference in the world
Эти три слова меняют весь мир.
You might wait and miss your chance
Ты можешь подождать и упустить свой шанс.
So don't be scared to say what you′re feeling
Так что не бойся говорить о своих чувствах.
You can't turn back the hands of time
Ты не можешь повернуть время вспять.
If you get the chance, do it right, let it out, say it now
Если у тебя есть шанс, сделай это правильно, выпусти его, скажи это сейчас.
Say it, it′s alright to say "I love you" out loud
Скажи это, это нормально-сказать люблю тебя" вслух.
And it's all good, so don′t you keep it inside
И все это хорошо, так что не держи это в себе.
Let it out, do it today
Выпусти это, сделай это сегодня.
No, no, no, don't you wait
Нет, нет, нет, не жди.
'Cuz it just might be too late
Потому что может быть уже слишком поздно
To say "I love you"
Сказать: люблю тебя".
It′s alright to say "I love you" out loud
Это нормально-говорить" Я люблю тебя " вслух.
And it′s all good, so don't you keep it inside
И все это хорошо, так что не держи это в себе.
Let it out, do it today
Выпусти это, сделай это сегодня.
No, no, no, don′t you wait
Нет, нет, нет, не жди.
'Cuz it just might be too late
Потому что может быть уже слишком поздно
To say "I love you"
Сказать: люблю тебя".
I′m ready
Я готов.
Ready to shout it out, shout it out loud
Готов кричать об этом, кричать об этом вслух.
So ready
Так что готов
Oh, how I wish I could tell you right now
О, как бы я хотел сказать тебе это прямо сейчас!
But I waited too late
Но я ждал слишком поздно.
So today I won't make the same mistake, no
Так что сегодня я не совершу ту же ошибку, нет.
I won′t do it and if I get the chance I'll say it
Я не буду этого делать и если у меня будет шанс я скажу это
It's alright to say "I love you" out loud
Это нормально-говорить вслух :" Я люблю тебя".
And it′s all good, so don′t you keep it inside
И все это хорошо, так что не держи это в себе.
Let it out, do it today
Выпусти это, сделай это сегодня.
No, no, no, don't you wait
Нет, нет, нет, не жди.
′Cuz it just might be too late
Потому что может быть уже слишком поздно
To say "I love you"
Сказать: люблю тебя".
It's alright to say "I love you" out loud
Это нормально-говорить вслух :" Я люблю тебя".
And it′s all good, so don't you keep it inside
И все это хорошо, так что не держи это в себе.
Let it out, do it today
Выпусти это, сделай это сегодня.
No, no, no, don′t you wait
Нет, нет, нет, не жди.
'Cuz it just might be too late
Потому что может быть уже слишком поздно
To say "I love you"
Сказать: люблю тебя".
It's alright to say "I love you" out loud
Это нормально-говорить вслух :" Я люблю тебя".
And it′s all good, so don′t you keep it inside
И все это хорошо, так что не держи это в себе.
Let it out, do it today
Выпусти это, сделай это сегодня.
No, no, no, don't you wait
Нет, нет, нет, не жди.
′Cuz it just might be too late
Потому что может быть уже слишком поздно
To say "I love you"
Сказать: люблю тебя".
It's alright
Все в порядке.





Writer(s): Joel Campbell, Nate Butler, Allan Gordon, Katrina Celeste Willis


Attention! Feel free to leave feedback.