Luther Vandross - Take You Out - Radio Edit & Album Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luther Vandross - Take You Out - Radio Edit & Album Version




Yeah, yeah, oh yeah
Да, да, О да
Here it is
Вот он
She called me by surprise I must say
Должен сказать, она застала меня врасплох.
'Cause I never have seen such a pretty face
Потому что я никогда не видел такого красивого лица
With such a warm and beautiful smile
С такой теплой и красивой улыбкой .
It wasn't hard for me to notice her style
Мне было нетрудно заметить ее стиль.
I was fascinated, surely
Конечно, я был очарован.
She took my heart and held it for me
Она взяла мое сердце и держала его для меня.
I wouldn't let her get away
Я не позволю ей уйти.
Not until she heard me say
До тех пор, пока она не услышала мой голос.
Excuse me Miss, but what's your name, where are you from
Простите, мисс, но как вас зовут, откуда вы родом
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу ли я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой, пока не стемнело.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу ли я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
Don't care if I get rejected, at least then I won't regret it
Мне все равно, если меня отвергнут, по крайней мере, тогда я не пожалею об этом.
Regret the fact, I missed the chance for romance
Сожалею о том, что упустил шанс на роман.
At least I'll walk away knowing, I tried my best and I'm going
По крайней мере, я уйду, зная, что старался изо всех сил, и я ухожу.
I'm going on with my day, 'cause at least she heard me say
Я продолжаю свой день, потому что, по крайней мере, она услышала, как я сказал:
Excuse me Miss, but what's your name, where are you from
Простите, мисс, но как вас зовут, откуда вы родом
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу ли я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой, пока не стемнело.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу ли я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
Excuse me Miss, but what's your name, where are you from
Простите, мисс, но как вас зовут, откуда вы родом
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу ли я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой, пока не стемнело.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу ли я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
That's why I had to come over
Вот почему я должен был приехать.
And introduce myself to you
И представлюсь тебе.
'Cause you never know where you're gonna find love
Потому что ты никогда не знаешь, где найдешь любовь.
And hopefully I've found it in you
Надеюсь, я нашел это в тебе.
Excuse me Miss, but what's your name, where are you from
Простите, мисс, но как вас зовут, откуда вы родом
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу ли я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой, пока не стемнело.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу ли я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
Excuse me Miss, but what's your name, where are you from
Простите, мисс, но как вас зовут, откуда вы родом
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу ли я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To a movie, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой, пока не стемнело.
So let me know, can I take you out tonight?
Так что дай мне знать, могу ли я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
Excuse me Miss, but what's your name, where are you from
Простите, мисс, но как вас зовут, откуда вы родом
And can I come and possibly, can I take you out tonight?
И могу ли я прийти и, возможно, пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?
To the movies, to the park, I'll have you home before it's dark
В кино, в парк, я отвезу тебя домой, пока не стемнело.
So let me know, can I take you out to-tonight? Yeah
Так что дай мне знать, могу ли я пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером?





Writer(s): W. CAMPBELL, J. SMITH, H. LILLY


Attention! Feel free to leave feedback.