Luther Vandross - The Impossible Dream - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luther Vandross - The Impossible Dream




The Impossible Dream
Невозможная мечта
To dream the impossible dream
Видеть сон, где мечта несбыточна,
To fight the unbeatable foe
Сражаться с врагом непобедимым,
To bear with unbearable sorrow
Терпеть нестерпимую боль,
And to run where the brave dare not go
И бежать туда, куда смельчаки не идут.
To right the unrightable wrong
Исправлять неисправимое зло,
And to love pure and chaste from afar
И любить чисто и целомудренно издалека,
To try when your arms are to weary
Стараться, когда руки устали,
To reach the unreachable star
Достичь недостижимой звезды.
This is my quest
Вот мой путь,
To follow that star
Следовать за той звездой,
Ooh, no matter how hopeless
О, неважно, насколько безнадежно,
No matter how far
Неважно, как далеко,
To fight for the right
Бороться за правое дело,
Without question or pause
Без вопросов и пауз,
To be willing to march, march into hell
Быть готовым идти, идти в ад,
For that heavenly cause
За небесную цель.
And I know
И я знаю,
If I'll only be true
Если я буду верен,
To this glorious quest
Этому славному пути,
That my heart
То мое сердце,
Will lie peaceful and calm
Будет лежать спокойно и мирно,
When I'm laid to my rest
Когда я упокоюсь.
And the world will be better for this
И мир станет лучше от этого,
Oh, that one man, scorned and covered with scars
О, от того, что один человек, презренный и покрытый шрамами,
Still strong with his last ounce of courage
Все еще сильный своей последней каплей мужества,
To reach the unreachable, the unreachable
Достигнет недостижимой, недостижимой,
The unreachable star
Недостижимой звезды.
Yeah, and I'll always dream
Да, и я всегда буду мечтать,
The impossible dream
О невозможном сне,
Yes, and I'll reach
Да, и я достигну,
The unreachable star
Недостижимой звезды.





Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh


Attention! Feel free to leave feedback.