Lyrics and translation Luther Vandross - You Stopped Loving Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
had
a
lot
of
things
happen
to
me
in
my
life
Со
мной
в
жизни
много
чего
случалось.
I
don't
spend
much
of
my
time
Я
не
трачу
много
времени.
I
don't
let
anything
turn
my
sunshine
to
rain
Я
не
позволяю
ничему
превратить
мое
солнце
в
дождь.
I
never
have
Я
никогда
этого
не
делал
Well,
people
have
told
me
I'm
not
worth
the
time
of
day
Что
ж,
люди
говорили
мне,
что
я
не
стою
того,
чтобы
тратить
на
меня
время.
Said
I
was
over
the
hill
Сказал,
что
я
был
за
холмом.
And
it′s
been
said
that
I
always
get
in
the
way
Говорят,
что
я
всегда
стою
у
них
на
пути.
But
nothin′
seemed
to
hurt
me
till
Но,
кажется,
ничто
не
причиняло
мне
боли.
You
stopped
lovin'
Ты
перестал
любить.
You
stopped
lovin′
me
Ты
перестал
любить
меня.
Why'd
you
do
that
Зачем
ты
это
сделала
You
stopped
lovin′
Ты
перестал
любить.
You
stopped
lovin'
me
Ты
перестал
любить
меня.
And
I
don't
want
to
do
И
я
не
хочу
этого
делать.
Don't
know
what
I′m
gonna
do,
my
love
Не
знаю,
что
мне
делать,
любовь
моя.
(You
stopped)
(Ты
остановился)
(You
stopped)
(ты
остановился)
(You
stopped)
(Ты
остановился)
I
just
can′t
get
it
together
since
Я
просто
не
могу
взять
себя
в
руки
с
тех
пор,
как
...
(You
stopped)
(Ты
остановился)
(You
stopped)
(ты
остановился)
(You
stopped)
(Ты
остановился)
Out
of
your
love,
my
love
came
Из
твоей
любви
родилась
моя
любовь.
You
made
me
strong
Ты
сделала
меня
сильным.
Well,
it's
just
a
shame,
I
don′t
know
who
or
what
to
blame
Что
ж,
это
просто
позор,
я
не
знаю,
кого
и
в
чем
винить.
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла.
I
walk
down
the
avenue
right
where
I
first
met
you
Я
иду
по
той
улице,
где
впервые
встретил
тебя.
That
nothin′
else
could
do,
yeah,
yeah
Что
больше
ничего
не
может
сделать,
да,
да
Not
a
place
I
go
through
that
I
don't
run
into
Нет
такого
места,
где
бы
я
не
наткнулся.
Somethin′
to
remind
me
that
Что-то,
что
напомнит
мне
об
этом.
You
stopped
lovin'
Ты
перестал
любить.
You
stopped
lovin'
me
Ты
перестал
любить
меня.
Why′d
you
do
that
Зачем
ты
это
сделала
You
stopped
lovin′,
oh
Ты
перестал
любить,
о
You
stopped
lovin'
me
Ты
перестал
любить
меня.
And
I
don't
want
to
do
И
я
не
хочу
этого
делать.
Don′t
know
what
I'm
gonna
do,
my
love
Не
знаю,
что
мне
делать,
любовь
моя.
(You
stopped)
(Ты
остановился)
(You
stopped)
(ты
остановился)
(You
stopped)
(Ты
остановился)
I
just
can′t
get
it
together
since
Я
просто
не
могу
взять
себя
в
руки
с
тех
пор,
как
...
(You
stopped)
(Ты
остановился)
(You
stopped)
(ты
остановился)
(You
stopped)
(Ты
остановился)
No,
I
just
can't
get
it
together
since
Нет,
я
просто
не
могу
взять
себя
в
руки
с
тех
пор,
как
...
(You
stopped)
(Ты
остановился)
(You
stopped)
(ты
остановился)
(You
stopped)
(Ты
остановился)
I
just
can't
get
it
together
since,
no
Я
просто
не
могу
взять
себя
в
руки
с
тех
пор,
как
...
(You
stopped)
(Ты
остановился)
(You
stopped)
(ты
остановился)
(You
stopped)
(Ты
остановился)
Ooh...
oh...
ho...
О
...
О
...
хо...
You
stopped
lovin′,
whoa,
whoa
Ты
перестала
любить,
Уоу,
уоу.
You
stopped
lovin′
me,
whoa,
whoa,
whoa
Ты
перестал
любить
меня,
Уоу,
уоу,
уоу.
You
stopped
lovin',
whoa,
whoa
Ты
перестала
любить,
Уоу,
уоу.
You
stopped
lovin′
me,
whoa,
whoa,
whoa
Ты
перестал
любить
меня,
Уоу,
уоу,
уоу.
(You
stopped
lovin')
I
wonder
why,
wonder
why,
baby
(Ты
перестала
любить)
интересно,
почему,
интересно,
почему,
детка
(You
stopped
lovin′
me)
Why'd
you
do
it,
why′d
you
do
that
(Ты
перестал
любить
меня)
Почему
ты
это
сделал,
почему
ты
это
сделал?
(You
stopped
lovin')
I
wonder
why,
wonder
why,
baby
(Ты
перестала
любить)
интересно,
почему,
интересно,
почему,
детка
(You
stopped
lovin'
me)
Why′d
you
do
it,
girl,
girl,
yeah
(Ты
перестала
любить
меня)
Зачем
ты
это
сделала,
девочка,
девочка,
да
(You
stopped
lovin′)
Why'd
you
do
that,
girl
(Ты
перестала
любить)
зачем
ты
это
сделала,
девочка
(You
stopped
lovin′
me)
I
wanna
know,
wanna
know,
wanna
know
(Ты
перестал
любить
меня)
я
хочу
знать,
хочу
знать,
хочу
знать.
(You
stopped
lovin')
Why′d
you
do
that,
baby
(Ты
перестала
любить)
зачем
ты
это
сделала,
детка
(You
stopped
lovin'
me)
You
stopped,
you
stopped,
you
stopped
(Ты
перестал
любить
меня)
ты
перестал,
ты
перестал,
ты
перестал.
(You
stopped
lovin′)
You
don't
no
more,
you
surely
stopped,
girl
(Ты
перестала
любить)
Ты
больше
не
любишь,
ты
определенно
перестала,
девочка.
(You
stopped
lovin'
me)
Oh...
oh...
yes,
you
did
(Ты
перестал
любить
меня)
О...
О...
да,
ты
это
сделал
(You
stopped
lovin′)
If
you
don′t
anymore,
you've
surely
stopped,
girl
(Ты
перестала
любить)
если
ты
больше
не
любишь,
то
наверняка
перестала,
девочка.
(You
stopped
lovin′
me)
(Ты
перестал
любить
меня)
(You
stopped
lovin')
I
wanna
know,
wanna
know,
wanna
know
(Ты
перестала
любить)
я
хочу
знать,
хочу
знать,
хочу
знать.
(You
stopped
lovin′
me)
Why'd
you
do
that,
why′d
you
do
that,
baby
(Ты
перестала
любить
меня)
Почему
ты
это
сделала,
почему
ты
это
сделала,
детка?
(You
stopped
lovin')
(Ты
перестал
любить)
(You
stopped
lovin'
me)
(Ты
перестал
любить
меня)
(You
stopped
lovin′)
(Ты
перестал
любить)
(You
stopped
lovin′
me)
(Ты
перестал
любить
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUTHER R. VANDROSS
Attention! Feel free to leave feedback.