Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certificar
o
meu
lifestyle,
foi
o
que
doeu
mais,
não
vou
negar
Meinen
Lifestyle
zu
bestätigen,
war
das,
was
am
meisten
weh
tat,
ich
werde
es
nicht
leugnen
Tornei-me
em
mim
num
curto
espaço
de
time
Ich
wurde
zu
mir
selbst
in
kurzer
Zeit
Em
pouco
espaço
de
mind,
num
escasso
mar
In
wenig
Raum
im
Kopf,
in
einem
knappen
Meer
Nunca
tive
nada
de
mão
beijada,
nesta
faixa
etária
Ich
habe
nie
etwas
geschenkt
bekommen,
in
dieser
Altersgruppe
Quem
quer
cash,
got
Wer
Cash
will,
kriegt
ihn
Hoje
eu
comprimo
essa
base
file,
na
minha
mind
while
Heute
komprimiere
ich
diese
Basisdatei,
währenddessen
in
meinem
Kopf
Vou
onde
quero
chegar
Ich
gehe
dorthin,
wohin
ich
gelangen
will
Só
porque
eu
vim
de
uma
geração
Nur
weil
ich
aus
einer
Generation
komme
Onde
até
sorrisos
são
dados
p'los
pais
Wo
selbst
das
Lächeln
von
den
Eltern
geschenkt
wird
Não
quer
dizer
que
viva,
que
eu
tenha,
que
eu
possa
Heißt
das
nicht,
dass
ich
lebe,
dass
ich
habe,
dass
ich
kann
Ou
que
eu
seja
algo
mais
(eh,
eh,
eh,
eh)
Oder
dass
ich
etwas
mehr
bin
(eh,
eh,
eh,
eh)
Tudo
o
que
eu
tenho
tive
de
conquistar
Alles,
was
ich
habe,
musste
ich
erobern
Passei
dias
com
fome
sem
comida
a
entrar
Ich
verbrachte
Tage
hungrig,
ohne
dass
Essen
hereinkam
Mas
os
outros
é
que
sabem
como
eu
tenho
de
'tar
Aber
die
anderen
wissen
ja,
wie
ich
sein
muss
Habituei-me
à
fama,
não
dá,
não
tenho
mais
nada
a
dizer
Ich
habe
mich
an
den
Ruhm
gewöhnt,
es
geht
nicht,
ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
O
meu
princípio
é
ser
honesto
e
ser
honesto
fez-me
vencer
Mein
Prinzip
ist
es,
ehrlich
zu
sein,
und
ehrlich
zu
sein,
hat
mich
siegen
lassen
Eu
nunca
compliquei
o
gesto
p'ra
abraçar
maneiras
de
ser
Ich
habe
es
nie
verkompliziert,
andere
Lebensweisen
zu
umarmen
Se
eu
já
tou
com
um
pé
na
vitória,
vou
fazer
a
derrota
ver
Wenn
ich
schon
mit
einem
Fuß
im
Sieg
stehe,
werde
ich
es
der
Niederlage
zeigen
Se
cada
um
é
como
qual
sou
quem
Wenn
jeder
ist
wie
jeder
andere,
wer
bin
ich
dann
Eu
perdi-me
e
o
tempo
também
Ich
habe
mich
verloren
und
die
Zeit
auch
Que
todo
o
mal
não
fosse
honrar
o
meu
bem
Möge
alles
Schlechte
nicht
mein
Gutes
ehren
E
eu
sei
que
é
longe
que
estás
Und
ich
weiß,
dass
du
weit
weg
bist
Deixaste-me
a
mim
e
todo
o
mal
p'ra
trás
Du
hast
mich
und
alles
Böse
zurückgelassen
Leva-me
contigo
e
eu
devolvo-te
a
paz
Nimm
mich
mit
dir
und
ich
gebe
dir
den
Frieden
zurück
Paz,
eu
devolvo-te
a
paz,
devolvo-te
a
paz,
devolvo-te
a
paz
Frieden,
ich
gebe
dir
den
Frieden
zurück,
gebe
dir
den
Frieden
zurück,
gebe
dir
den
Frieden
zurück
Certificar
o
meu
lifestyle,
foi
o
que
doeu
mais,
não
vou
negar
Meinen
Lifestyle
zu
bestätigen,
war
das,
was
am
meisten
weh
tat,
ich
werde
es
nicht
leugnen
Tornei-me
em
mim
num
curto
espaço
de
time
Ich
wurde
zu
mir
selbst
in
kurzer
Zeit
Em
pouco
espaço
de
mind,
num
escasso
mar
In
wenig
Raum
im
Kopf,
in
einem
knappen
Meer
Nunca
tive
nada
de
mão
beijada,
nesta
faixa
etária
Ich
habe
nie
etwas
geschenkt
bekommen,
in
dieser
Altersgruppe
Quem
quer
cash,
got
Wer
Cash
will,
kriegt
ihn
Hoje
eu
comprimo
essa
base
file,
na
minha
mind
while
Heute
komprimiere
ich
diese
Basisdatei,
währenddessen
in
meinem
Kopf
Vou
onde
quero
chegar
Ich
gehe
dorthin,
wohin
ich
gelangen
will
Só
porque
eu
vim
de
uma
geração
Nur
weil
ich
aus
einer
Generation
komme
Onde
até
sorrisos
são
dados
p'los
pais
Wo
selbst
das
Lächeln
von
den
Eltern
geschenkt
wird
Não
quer
dizer
que
viva,
que
eu
tenha,
que
eu
possa
Heißt
das
nicht,
dass
ich
lebe,
dass
ich
habe,
dass
ich
kann
Ou
que
eu
seja
algo
mais
(eh,
eh,
eh,
eh)
Oder
dass
ich
etwas
mehr
bin
(eh,
eh,
eh,
eh)
Tudo
o
que
eu
tenho
tive
de
conquistar
Alles,
was
ich
habe,
musste
ich
erobern
Passei
dias
com
fome
sem
comida
a
entrar
Ich
verbrachte
Tage
hungrig,
ohne
dass
Essen
hereinkam
Mas
os
outros
é
que
sabem
como
eu
tenho
de
'tar
Aber
die
anderen
wissen
ja,
wie
ich
sein
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eren, Lutz
Album
Paz - EP
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.