Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thằng
bé
âm
thầm
đi
vào
ngõ
nhỏ
Мальчик
тихонько
вошел
в
узкий
переулок,
Tuổi
ấu
thơ
đã
mang
nhiều
âu
lo
Детство
его
полно
забот
и
тревог.
Ngày
nó
sống
kiếp
lang
thang
Дни
он
проводит
бродягой,
Ngẩn
ngơ
như
chim
xa
đàn
Потерянный,
словно
птица
вдали
от
стаи,
Nghĩ
mình
tủi
thân
muôn
vàn
Чувствуя
себя
бесконечно
одиноким.
Mẹ
nó
qua
đời
khi
còn
tấm
nhỏ
Мать
его
умерла,
когда
он
был
совсем
малышом,
Nhịp
bước
chân
gầy
trên
đời
quanh
co
Его
худенькие
ножки
брели
по
извилистым
дорогам
жизни.
Cuộc
sống
đói
rách
bơ
vơ
Жизнь
в
нищете
и
одиночестве,
Hỏi
ai,
ai
cho
nương
nhờ
К
кому
обратиться,
кто
приютит?
Chuỗi
ngày
tăm
tối
vô
bờ
Цепь
бесконечных
мрачных
дней.
Đêm
đêm
nó
ngủ,
một
manh
chiếu
rách
co
ro
Ночь
за
ночью
он
спит,
съежившись
под
рваным
циновкой,
Một
thân
côi
cút
không
nhà
Один,
бездомный
и
одинокий.
Thân
em
lá
cỏ,
bạn
quen
ai
có
đâu
xa
Он
как
травинка,
друзей
у
него
нет,
Thằng
Tư,
con
Tám
hôm
qua
trên
phố
lê
la
Только
Ту
и
Там
вчера
слонялись
по
улицам.
Cuộc
chiến
điêu
tàn
nên
đời
nó
khổ
Война
разрушила
его
жизнь,
принесла
страдания,
Một
chén
cơm
chiều
nên
lòng
chưa
no
Чашка
риса
на
ужин
не
утоляет
голод.
Nhiều
lúc
nó
khóc
trong
mơ
Часто
он
плачет
во
сне,
Mẹ
ơi,
con
yêu
mong
chờ
«Мама,
я
люблю
тебя
и
жду,
Bao
giờ
cho
đến
bao
giờ
Когда
же,
когда
же...»
Thằng
bé
âm
thầm
đi
vào
ngõ
nhỏ
Мальчик
тихонько
вошел
в
узкий
переулок,
Tuổi
ấu
thơ
đã
mang
nhiều
âu
lo
Детство
его
полно
забот
и
тревог.
Ngày
nó
sống
kiếp
lang
thang
Дни
он
проводит
бродягой,
Ngẩn
ngơ
như
chim
xa
đàn
Потерянный,
словно
птица
вдали
от
стаи,
Nghĩ
mình
tủi
thân
muôn
vàn
Чувствуя
себя
бесконечно
одиноким.
Mẹ
nó
qua
đời
khi
còn
tấm
nhỏ
Мать
его
умерла,
когда
он
был
совсем
малышом,
Nhịp
bước
chân
gầy
trên
đời
quanh
co
Его
худенькие
ножки
брели
по
извилистым
дорогам
жизни.
Cuộc
sống
đói
rách
bơ
vơ
Жизнь
в
нищете
и
одиночестве,
Hỏi
ai,
ai
cho
nương
nhờ
К
кому
обратиться,
кто
приютит?
Chuỗi
ngày
tăm
tối
vô
bờ
Цепь
бесконечных
мрачных
дней.
Đêm
đêm
nó
ngủ,
một
manh
chiếu
rách
co
ro
Ночь
за
ночью
он
спит,
съежившись
под
рваным
циновкой,
Một
thân
côi
cút
không
nhà
Один,
бездомный
и
одинокий.
Thân
em
lá
cỏ,
bạn
quen
ai
có
đâu
xa
Он
как
травинка,
друзей
у
него
нет,
Thằng
Tư,
con
Tám
hôm
qua
trên
phố
lê
la
Только
Ту
и
Там
вчера
слонялись
по
улицам.
Cuộc
chiến
điêu
tàn
nên
đời
nó
khổ
Война
разрушила
его
жизнь,
принесла
страдания,
Một
chén
cơm
chiều
nên
lòng
chưa
no
Чашка
риса
на
ужин
не
утоляет
голод.
Nhiều
lúc
nó
khóc
trong
mơ
Часто
он
плачет
во
сне,
Mẹ
ơi,
con
yêu
mong
chờ
«Мама,
я
люблю
тебя
и
жду,
Bao
giờ
cho
đến
bao
giờ
Когда
же,
когда
же...»
Mẹ
ơi,
con
yêu
mong
chờ
«Мама,
я
люблю
тебя
и
жду,
Bao
giờ
cho
đến
bao
giờ
Когда
же,
когда
же...»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anh Bằng
Attention! Feel free to leave feedback.