Luu Chi Vy feat. Lưu Ngọc Hà - Tha Trang Tha Den - translation of the lyrics into German

Tha Trang Tha Den - Lưu Chí Vỹ translation in German




Tha Trang Tha Den
Klartext
Nữ: Chúng mình không còn yêu nhau thì thôi
Frau: Wenn wir uns nicht mehr lieben, dann sei's drum.
Anh nói ra đi chẳng đem một lời
Sag es doch, verschweige kein Wort.
ngại anh ơi
Was gibt es da zu zögern, mein Lieber?
đành gian dối
Was gibt es da, um unehrlich zu sein?
Em không hề kết tội anh đâu
Ich mache dir keinerlei Vorwürfe.
Nam: Duyên tình không trọn gieo neo làm chi
Mann: Wenn die Liebe nicht vollkommen ist, wozu die Mühe?
Anh cũng như em sướng vui được
Was für ein Glück hätten ich oder du davon?
Chẳng thà đường tình đôi nơi
Besser, unsere Wege trennen sich.
Em về trọn tình duyên mới
Du findest dein neues, vollkommenes Glück.
Còn anh đi cưới vợ xong
Und ich, ich heirate einfach, und das war's.
Nữ: Duyên kiếp đôi ta từ đây thôi bẽ bàng
Frau: Unser gemeinsames Schicksal, von nun an ist die Peinlichkeit vorbei.
Kỷ niệm chôn kín trong tim
Die Erinnerungen tief im Herzen begraben.
Nam: Đời sẽ đổi thay thời gian xóa mờ
Mann: Das Leben wird sich ändern, und die Zeit wird es verblassen lassen.
Bận lòng chi mối duyên hờ
Warum sich um eine Liebe kümmern, die nicht sein soll?
Nữ: Duyên tình không trọn xa nhau hơn
Frau: Wenn die Liebe nicht vollkommen ist, ist es besser, getrennt zu sein.
Gian díu chi thêm đớn đau tủi hờn
Warum es hinauszögern, um mehr Schmerz und Groll zu erleiden?
gại anh ơi
Was gibt es da zu zögern, mein Lieber?
Nam: Chẳng còn suy tính
Mann: Es gibt nichts mehr zu überlegen.
Tình không thương xin đừng lụy vương
Wenn keine Liebe da ist, bitte nicht daran festhalten.





Writer(s): Tiengiao


Attention! Feel free to leave feedback.