Lưu Chí Vỹ - Bên Nhau Dù Không Còn Cảm Giác - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lưu Chí Vỹ - Bên Nhau Dù Không Còn Cảm Giác




Bên Nhau Dù Không Còn Cảm Giác
Быть вместе, когда чувства угасли
Bỗng nhiên cảm thấy em đã không như ngày xưa
Внезапно я почувствовал, что ты уже не та, что прежде
Bỗng nhiên cảm thấy em đã không còn yêu anh
Внезапно я почувствовал, что ты больше меня не любишь
Bỗng nhiên cảm thấy điều đó giữa chúng ta
Внезапно я почувствовал что-то между нами
Làm sao, anh biết phải làm sao
Что же делать, как мне быть?
Mất hết cảm giác đau sao vẫn cứ đau?
Все чувства исчезли, но почему же всё ещё больно?
Mất hết cảm giác yêu sao vẫn cố yêu?
Все чувства исчезли, но почему же я всё ещё пытаюсь любить?
Mất hết cảm giác nhưng tình nghĩa vẫn còn đây
Все чувства исчезли, но привязанность осталась
Làm sao em nhận ra được điều đó?
Как ты могла это допустить?
Giờ trách cũng đã thế
Теперь, даже если винить, что изменишь?
nói cũng đã thế
Даже если говорить об этом, что изменишь?
Đâu phải một ngày ta trở nên vậy đâu
Мы ведь не за один день такими стали
Ngày xưa em luôn anh
Раньше ты всегда была на моей стороне
Đến giờ em sao
А сейчас на чьей ты стороне?
Trách nhau làm chi em hỡi em?
Зачем корить друг друга, любимая?
Đừng hỏi tại sao anh không còn anh
Не спрашивай, почему я уже не тот
Khi em cũng đã không còn em như lúc đầu
Ведь и ты уже не та, какой была в начале
Không phải anh thay đổi đâu
Дело не в том, что я изменился
Nhưng không thể khác hơn
Просто по-другому быть не может
Làm sao vượt qua người yêu hỡi
Как же это пережить, любимая?
Thật ra anh vẫn luôn anh khi em luôn em
На самом деле я всё тот же, каким был, когда и ты была прежней
Chỉ ta đã không hiểu nhau lúc đầu
Просто мы не поняли друг друга с самого начала
Lầm lỗi này không của riêng ai
В этой ошибке нет чьей-то одной вины
Thôi thì cứ như vậy đi
Давай просто оставим всё как есть
Một khi không còn cảm giác ta vẫn phải bên nhau
Ведь если чувств больше нет, но мы всё ещё вместе
Thì như thế đau khổ nhiều lắm em biết không
Это причинит нам много боли, разве ты не понимаешь?
Bỗng nhiên cảm thấy em đã không như ngày xưa
Внезапно я почувствовал, что ты уже не та, что прежде
Bỗng nhiên cảm thấy em đã không còn yêu anh
Внезапно я почувствовал, что ты больше меня не любишь
Bỗng nhiên cảm thấy điều đó giữa chúng ta
Внезапно я почувствовал что-то между нами
Làm sao anh biết phải làm sao?
Что же делать, как мне быть?
Mất hết cảm giác đau sao vẫn cứ đau?
Все чувства исчезли, но почему же всё ещё больно?
Mất hết cảm giác yêu sao vẫn cố yêu?
Все чувства исчезли, но почему же я всё ещё пытаюсь любить?
Mất hết cảm giác nhưng tình nghĩa vẫn còn đây
Все чувства исчезли, но привязанность осталась
Làm sao em nhận ra được điều đó
Как ты могла это допустить?
Giờ trách cũng đã thế
Теперь, даже если винить, что изменишь?
nói cũng đã thế
Даже если говорить об этом, что изменишь?
Đâu phải một ngày ta trở nên vậy đâu
Мы ведь не за один день такими стали
Ngày xưa em luôn anh
Раньше ты всегда была на моей стороне
Đến giờ em sao
А сейчас на чьей ты стороне?
Trách nhau làm chi em hỡi em?
Зачем корить друг друга, любимая?
Đừng hỏi tại sao anh đã không còn anh
Не спрашивай, почему я уже не тот
Khi em cũng đã không còn em như lúc đầu
Ведь и ты уже не та, какой была в начале
Không phải anh thay đổi đâu
Дело не в том, что я изменился
Nhưng không thể khác hơn
Просто по-другому быть не может
Làm sao vượt qua người yêu hỡi?
Как же это пережить, любимая?
Thật ra anh vẫn luôn anh
На самом деле я всё тот же
Khi em luôn em
Когда и ты была прежней
Chỉ ta đã không hiểu nhau lúc đầu
Просто мы не поняли друг друга с самого начала
Lầm lỗi này không của riêng ai
В этой ошибке нет чьей-то одной вины
Thôi thì cứ như vậy đi
Давай просто оставим всё как есть
Một khi không còn cảm giác ta vẫn phải bên nhau
Ведь если чувств больше нет, но мы всё ещё вместе
Thì như thế đau khổ nhiều lắm em biết không
Это причинит нам много боли, разве ты не понимаешь?
Đừng hỏi tại sao anh đã không còn anh
Не спрашивай, почему я уже не тот
Khi em cũng đã không còn em như lúc đầu
Ведь и ты уже не та, какой была в начале
Không phải anh thay đổi đâu
Дело не в том, что я изменился
Nhưng không thể khác hơn
Просто по-другому быть не может
Làm sao vượt qua người yêu hỡi?
Как же это пережить, любимая?
Thật ra anh vẫn luôn anh khi em luôn em
На самом деле я всё тот же, каким был, когда и ты была прежней
Chỉ ta đã không hiểu nhau lúc đầu
Просто мы не поняли друг друга с самого начала
Lầm lỗi này không của riêng ai
В этой ошибке нет чьей-то одной вины
Thôi thì cứ như vậy đi
Давай просто оставим всё как есть
Một khi không còn cảm giác ta vẫn phải bên nhau
Ведь если чувств больше нет, но мы всё ещё вместе
Thì như thế đau khổ nhiều lắm em biết không
Это причинит нам много боли, разве ты не понимаешь?





Writer(s): Nhat Trung


Attention! Feel free to leave feedback.