Lyrics and translation Lưu Chí Vỹ - Bên Nhau Dù Không Còn Cảm Giác
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bên Nhau Dù Không Còn Cảm Giác
Быть вместе, когда чувства угасли
Bỗng
nhiên
cảm
thấy
em
đã
không
như
ngày
xưa
Внезапно
я
почувствовал,
что
ты
уже
не
та,
что
прежде
Bỗng
nhiên
cảm
thấy
em
đã
không
còn
yêu
anh
Внезапно
я
почувствовал,
что
ты
больше
меня
не
любишь
Bỗng
nhiên
cảm
thấy
điều
gì
đó
giữa
chúng
ta
Внезапно
я
почувствовал
что-то
между
нами
Làm
sao,
anh
biết
phải
làm
sao
Что
же
делать,
как
мне
быть?
Mất
hết
cảm
giác
đau
mà
sao
vẫn
cứ
đau?
Все
чувства
исчезли,
но
почему
же
всё
ещё
больно?
Mất
hết
cảm
giác
yêu
mà
sao
vẫn
cố
yêu?
Все
чувства
исчезли,
но
почему
же
я
всё
ещё
пытаюсь
любить?
Mất
hết
cảm
giác
nhưng
tình
nghĩa
vẫn
còn
đây
Все
чувства
исчезли,
но
привязанность
осталась
Làm
sao
em
nhận
ra
được
điều
đó?
Как
ты
могла
это
допустить?
Giờ
có
trách
cũng
đã
thế
Теперь,
даже
если
винить,
что
изменишь?
Có
nói
cũng
đã
thế
Даже
если
говорить
об
этом,
что
изменишь?
Đâu
phải
một
ngày
mà
ta
trở
nên
vậy
đâu
Мы
ведь
не
за
один
день
такими
стали
Ngày
xưa
em
luôn
vì
anh
Раньше
ты
всегда
была
на
моей
стороне
Đến
giờ
em
vì
sao
А
сейчас
на
чьей
ты
стороне?
Trách
nhau
làm
chi
em
hỡi
em?
Зачем
корить
друг
друга,
любимая?
Đừng
hỏi
tại
sao
anh
không
còn
là
anh
Не
спрашивай,
почему
я
уже
не
тот
Khi
mà
em
cũng
đã
không
còn
là
em
như
lúc
đầu
Ведь
и
ты
уже
не
та,
какой
была
в
начале
Không
phải
là
anh
thay
đổi
đâu
Дело
не
в
том,
что
я
изменился
Nhưng
vì
không
thể
khác
hơn
Просто
по-другому
быть
не
может
Làm
sao
vượt
qua
người
yêu
hỡi
Как
же
это
пережить,
любимая?
Thật
ra
anh
vẫn
luôn
là
anh
khi
mà
em
luôn
là
em
На
самом
деле
я
всё
тот
же,
каким
был,
когда
и
ты
была
прежней
Chỉ
vì
ta
đã
không
hiểu
nhau
lúc
đầu
Просто
мы
не
поняли
друг
друга
с
самого
начала
Lầm
lỗi
này
không
của
riêng
ai
В
этой
ошибке
нет
чьей-то
одной
вины
Thôi
thì
cứ
như
vậy
đi
Давай
просто
оставим
всё
как
есть
Một
khi
không
còn
cảm
giác
mà
ta
vẫn
phải
bên
nhau
Ведь
если
чувств
больше
нет,
но
мы
всё
ещё
вместе
Thì
như
thế
đau
khổ
nhiều
lắm
em
biết
không
Это
причинит
нам
много
боли,
разве
ты
не
понимаешь?
Bỗng
nhiên
cảm
thấy
em
đã
không
như
ngày
xưa
Внезапно
я
почувствовал,
что
ты
уже
не
та,
что
прежде
Bỗng
nhiên
cảm
thấy
em
đã
không
còn
yêu
anh
Внезапно
я
почувствовал,
что
ты
больше
меня
не
любишь
Bỗng
nhiên
cảm
thấy
điều
gì
đó
giữa
chúng
ta
Внезапно
я
почувствовал
что-то
между
нами
Làm
sao
anh
biết
phải
làm
sao?
Что
же
делать,
как
мне
быть?
Mất
hết
cảm
giác
đau
mà
sao
vẫn
cứ
đau?
Все
чувства
исчезли,
но
почему
же
всё
ещё
больно?
Mất
hết
cảm
giác
yêu
mà
sao
vẫn
cố
yêu?
Все
чувства
исчезли,
но
почему
же
я
всё
ещё
пытаюсь
любить?
Mất
hết
cảm
giác
nhưng
tình
nghĩa
vẫn
còn
đây
Все
чувства
исчезли,
но
привязанность
осталась
Làm
sao
em
nhận
ra
được
điều
đó
Как
ты
могла
это
допустить?
Giờ
có
trách
cũng
đã
thế
Теперь,
даже
если
винить,
что
изменишь?
Có
nói
cũng
đã
thế
Даже
если
говорить
об
этом,
что
изменишь?
Đâu
phải
một
ngày
mà
ta
trở
nên
vậy
đâu
Мы
ведь
не
за
один
день
такими
стали
Ngày
xưa
em
luôn
vì
anh
Раньше
ты
всегда
была
на
моей
стороне
Đến
giờ
em
vì
sao
А
сейчас
на
чьей
ты
стороне?
Trách
nhau
làm
chi
em
hỡi
em?
Зачем
корить
друг
друга,
любимая?
Đừng
hỏi
tại
sao
anh
đã
không
còn
là
anh
Не
спрашивай,
почему
я
уже
не
тот
Khi
mà
em
cũng
đã
không
còn
là
em
như
lúc
đầu
Ведь
и
ты
уже
не
та,
какой
была
в
начале
Không
phải
là
anh
thay
đổi
đâu
Дело
не
в
том,
что
я
изменился
Nhưng
vì
không
thể
khác
hơn
Просто
по-другому
быть
не
может
Làm
sao
vượt
qua
người
yêu
hỡi?
Как
же
это
пережить,
любимая?
Thật
ra
anh
vẫn
luôn
là
anh
На
самом
деле
я
всё
тот
же
Khi
mà
em
luôn
là
em
Когда
и
ты
была
прежней
Chỉ
vì
ta
đã
không
hiểu
nhau
lúc
đầu
Просто
мы
не
поняли
друг
друга
с
самого
начала
Lầm
lỗi
này
không
của
riêng
ai
В
этой
ошибке
нет
чьей-то
одной
вины
Thôi
thì
cứ
như
vậy
đi
Давай
просто
оставим
всё
как
есть
Một
khi
không
còn
cảm
giác
mà
ta
vẫn
phải
bên
nhau
Ведь
если
чувств
больше
нет,
но
мы
всё
ещё
вместе
Thì
như
thế
đau
khổ
nhiều
lắm
em
biết
không
Это
причинит
нам
много
боли,
разве
ты
не
понимаешь?
Đừng
hỏi
tại
sao
anh
đã
không
còn
là
anh
Не
спрашивай,
почему
я
уже
не
тот
Khi
mà
em
cũng
đã
không
còn
là
em
như
lúc
đầu
Ведь
и
ты
уже
не
та,
какой
была
в
начале
Không
phải
là
anh
thay
đổi
đâu
Дело
не
в
том,
что
я
изменился
Nhưng
vì
không
thể
khác
hơn
Просто
по-другому
быть
не
может
Làm
sao
vượt
qua
người
yêu
hỡi?
Как
же
это
пережить,
любимая?
Thật
ra
anh
vẫn
luôn
là
anh
khi
mà
em
luôn
là
em
На
самом
деле
я
всё
тот
же,
каким
был,
когда
и
ты
была
прежней
Chỉ
vì
ta
đã
không
hiểu
nhau
lúc
đầu
Просто
мы
не
поняли
друг
друга
с
самого
начала
Lầm
lỗi
này
không
của
riêng
ai
В
этой
ошибке
нет
чьей-то
одной
вины
Thôi
thì
cứ
như
vậy
đi
Давай
просто
оставим
всё
как
есть
Một
khi
không
còn
cảm
giác
mà
ta
vẫn
phải
bên
nhau
Ведь
если
чувств
больше
нет,
но
мы
всё
ещё
вместе
Thì
như
thế
đau
khổ
nhiều
lắm
em
biết
không
Это
причинит
нам
много
боли,
разве
ты
не
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhat Trung
Attention! Feel free to leave feedback.