Lưu Chí Vỹ - Chữ Ngờ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lưu Chí Vỹ - Chữ Ngờ




Chữ Ngờ
Unexpectedly
Sao không đưa tay níu giữ?
Why haven't you held on?
Yêu thương trôi theo quá khứ
Our love has faded into the past
Sao không trở về bên nhau
Why haven't we gotten back together
Xua tan hoài niệm thương đau
To banish these painful memories
Mưa rơi nhanh bên căn phòng trống
The rain falls fast outside my empty room
Bao âm thanh nghe sao lạc lõng
The many sounds just seem out of place
Dày từng kỉ niệm cút côi
Tormenting every lonely memory
Dằn vặt từng giọt lệ đắng môi
Torturing every bitter drop of tears
Chẳng biết em còn nhớ ức bao lầm lỡ
I wonder if you remember those many lost memories
vãng nay tan vỡ để lại những xác
Our past is now shattered, leaving just the wreckage
Thật lòng anh đâu ngỡ một ngày em lại nỡ
I truly never expected that one day you could bear to
Làm tình ta dang dở những giá lạnh thờ ơ
Leave our love unfinished, in cold indifference
Những tháng năm anh chờ em, đợi em, cần em lắm
All those years I waited for you, hoped for you, needed you so much
Cắn rứt nỗi đau gặm nhấm một mình buồn ngẩn ngơ
Regret gnawing at my soul as I sorrow alone in a daze
Từng phút giây anh tìm em, nhìn em, gọi em mãi
Every minute I searched for you, watched for you, called for you again and again
Tỉnh giấc giật mình trong
Waking with a start from my dream
Tình đã chẳng đẹp như thơ biết đâu chữ ngờ
Love was not as beautiful as in poetry, who knew fate could be so unexpected
Sao không đưa tay níu giữ?
Why haven't you held on?
Yêu thương trôi theo quá khứ
Our love has faded into the past
Sao không trở về bên nhau
Why haven't we gotten back together
Xua tan đi hoài niệm thương đau
To banish these painful memories
Mưa rơi nhanh bên căn phòng trống
The rain falls fast outside my empty room
Bao âm thanh nghe sao lạc lõng
The many sounds just seem out of place
Dày từng kỉ niệm cút côi
Tormenting every lonely memory
Dằn vặt từng giọt lệ đắng môi
Torturing every bitter drop of tears
Chẳng biết em còn nhớ ức bao lầm lỡ
I wonder if you remember those many lost memories
vãng nay tan vỡ để lại những xác
Our past is now shattered, leaving just the wreckage
Thật lòng anh đâu ngỡ một ngày em lại nỡ
I truly never expected that one day you could bear to
Làm tình ta dang dở những giá lạnh thờ ơ
Leave our love unfinished, in cold indifference
Những tháng năm anh chờ em, đợi em, cần em lắm
All those years I waited for you, hoped for you, needed you so much
Cắn rứt nỗi đau gặm nhấm một mình buồn ngẩn ngơ
Regret gnawing at my soul as I sorrow alone in a daze
Từng phút giây anh tìm em, nhìn em, gọi em mãi
Every minute I searched for you, watched for you, called for you again and again
Tỉnh giấc giật mình trong
Waking with a start from my dream
Tình đã chẳng đẹp như thơ biết đâu chữ ngờ
Love was not as beautiful as in poetry, who knew fate could be so unexpected
Chẳng biết em còn nhớ ức bao lầm lỡ
I wonder if you remember those many lost memories
vãng nay tan vỡ để lại những xác
Our past is now shattered, leaving just the wreckage
Thật lòng anh đâu ngỡ một ngày em lại nỡ
I truly never expected that one day you could bear to
Làm tình ta dang dở những giá lạnh thờ ơ
Leave our love unfinished, in cold indifference
Tháng năm anh chờ em, đợi em, cần em lắm
All those years I waited for you, hoped for you, needed you so much
Cắn rứt nỗi đau gặm nhấm một mình buồn ngẩn ngơ
Regret gnawing at my soul as I sorrow alone in a daze
Từng phút giây anh tìm em, nhìn em, gọi em mãi
Every minute I searched for you, watched for you, called for you again and again
Tỉnh giấc giật mình trong
Waking with a start from my dream
Tình đã chẳng đẹp như thơ biết đâu chữ ngờ
Love was not as beautiful as in poetry, who knew fate could be so unexpected






Attention! Feel free to leave feedback.