Lưu Chí Vỹ - Yeu Mot Nguoi La Dai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lưu Chí Vỹ - Yeu Mot Nguoi La Dai




Yeu Mot Nguoi La Dai
Любить одного - безумие
Trong cuộc đời đâu biết ai chân tình
В жизни не знаешь, кто искренен,
Ngày hôm trước nói yêu nhau, giờ mất nhau
Вчера клялись в любви, а сегодня расстались.
Phải chăng do ta đã quá yêu dại khờ?
Может, я слишком сильно, глупо любил?
Một người thôi nên bây giờ mới trắng tay
Одну тебя, и вот теперь у меня ничего не осталось.
Thà rằng ta sống cứ tham lam như bao người
Лучше бы я жил, как все, жадно хватая свое,
Thật lòng làm chi khi thế gian luôn lừa dối
Какой смысл быть искренним, когда вокруг ложь?
Một lòng yêu em để hôm nay người bước đi
Я любил тебя одну, а ты ушла,
Nếu ta không phụ em mai sau người cũng phụ ta
Если бы я не бросил тебя, ты бы все равно бросила меня.
Yêu một người dại khờ, thà cứ sống như người tham lam
Любить одну - безумие, лучше жить как эгоист,
Cứ yêu hai ba người không còn em ta còn người khác
Любить двух-трех, чтобы, если ты уйдешь, у меня остались другие.
Đắm say chi chỉ một người, người đi lòng ta sẽ đớn đau
Зачем было так увлекаться тобой одной, ведь, когда ты уйдешь, мое сердце будет разбито.
Giờ chợt nhận ra trong tình yêu đừng nên quáng
Теперь я понимаю, что в любви нельзя быть слепым.
Yêu một người dại khờ, thà cứ sống như người tham lam
Любить одну - безумие, лучше жить как эгоист,
Vẫn hơn yêu ai thật lòng người đi rồi cũng thế thôi
Чем любить по-настоящему, ведь ты все равно уйдешь.
Trách con tim sao lòa, tại mi ta thế này
Вижу я, как ты слепа, из-за тебя я такой.
Tình vậy sao, kể từ nay chắc chắn không còn yêu
Вот такая она, любовь, с сегодняшнего дня я точно не буду любить.
Trong cuộc đời đâu biết ai chân tình
В жизни не знаешь, кто искренен,
Ngày hôm trước nói yêu nhau, giờ mất nhau
Вчера клялись в любви, а сегодня расстались.
Phải chăng do ta đã quá yêu dại khờ?
Может, я слишком сильно, глупо любил?
Một người thôi nên bây giờ mới trắng tay
Одну тебя, и вот теперь у меня ничего не осталось.
Thà rằng ta sống cứ tham lam như bao người
Лучше бы я жил, как все, жадно хватая свое,
Thật lòng làm chi khi thế gian luôn lừa dối
Какой смысл быть искренним, когда вокруг ложь?
Một lòng yêu em để hôm nay người bước đi
Я любил тебя одну, а ты ушла,
Nếu ta không phụ em mai sau người cũng phụ ta
Если бы я не бросил тебя, ты бы все равно бросила меня.
Yêu một người dại khờ, thà cứ sống như người tham lam
Любить одну - безумие, лучше жить как эгоист,
Cứ yêu hai ba người không còn em ta còn người khác
Любить двух-трех, чтобы, если ты уйдешь, у меня остались другие.
Đắm say chi chỉ một người, người đi lòng ta sẽ đớn đau
Зачем было так увлекаться тобой одной, ведь, когда ты уйдешь, мое сердце будет разбито.
Giờ chợt nhận ra trong tình yêu đừng nên quáng
Теперь я понимаю, что в любви нельзя быть слепым.
Yêu một người dại khờ, thà cứ sống như người tham lam
Любить одну - безумие, лучше жить как эгоист,
Vẫn hơn yêu ai thật lòng người đi rồi cũng thế thôi
Чем любить по-настоящему, ведь ты все равно уйдешь.
Trách con tim sao lòa, tại mi ta thế này
Вижу я, как ты слепа, из-за тебя я такой.
Tình vậy sao, kể từ nay chắc chắn không còn yêu
Вот такая она, любовь, с сегодняшнего дня я точно не буду любить.
Yêu một người dại khờ, thà cứ sống như người tham lam
Любить одну - безумие, лучше жить как эгоист,
Cứ yêu hai ba người không còn em ta còn người khác
Любить двух-трех, чтобы, если ты уйдешь, у меня остались другие.
Đắm say chi chỉ một người, người đi lòng ta sẽ đớn đau
Зачем было так увлекаться тобой одной, ведь, когда ты уйдешь, мое сердце будет разбито.
Giờ chợt nhận ra trong tình yêu đừng nên quáng
Теперь я понимаю, что в любви нельзя быть слепым.
Yêu một người dại khờ, thà cứ sống như người tham lam
Любить одну - безумие, лучше жить как эгоист,
Vẫn hơn yêu ai thật lòng người đi rồi cũng thế thôi
Чем любить по-настоящему, ведь ты все равно уйдешь.
Trách con tim sao lòa, tại mi ta thế này
Вижу я, как ты слепа, из-за тебя я такой.
Tình vậy sao, kể từ nay chắc chắn không còn yêu
Вот такая она, любовь, с сегодняшнего дня я точно не буду любить.





Writer(s): Chuongpham Dinh


Attention! Feel free to leave feedback.