Luv' - Casanova - translation of the lyrics into German

Casanova - Luv'translation in German




Casanova
Casanova
In the summer of '75 he said, "You'll play a part in my life"
Im Sommer '75 sagte er: „Du wirst eine Rolle in meinem Leben spielen“
In the autumn of '75 he said, "Would you, would you be my wife?"
Im Herbst '75 sagte er: „Würdest du, würdest du meine Frau werden?“
In the winter of '76 he said, "Thanks for the wonderful time
Im Winter '76 sagte er: „Danke für die wundervolle Zeit
I'm not the type of a familyman
Ich bin nicht der Typ Familienmensch
You go your way, so I go mine"
Du gehst deinen Weg, also gehe ich meinen“
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
If you meet the man, do remember then, keep away from the sofa
Wenn du den Mann triffst, denk daran, halt dich vom Sofa fern
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
In the dancin' place, you will know the face by the glance of his eyes
Auf der Tanzfläche erkennst du das Gesicht am Blick seiner Augen
He'll come and ask you for some tango
Er wird kommen und dich um einen Tango bitten
He'll say, you're dancin' quite allright
Er wird sagen, du tanzt ganz gut
You're drinking too much vino
Du trinkst zu viel Vino
With him, you can stay the night
Bei ihm kannst du die Nacht verbringen
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
In the dancin' place, you will know the face by the glance of his eyes
Auf der Tanzfläche erkennst du das Gesicht am Blick seiner Augen
Tainted leather boots over tight pants
Getönte Lederstiefel über engen Hosen
Open shirt and well manicured hands
Offenes Hemd und gut manikürte Hände
Shiny chain 'round the wrist and the neck
Glänzende Kette um Handgelenk und Hals
Ooh, that man is as sharp as a tack
Ooh, dieser Mann ist messerscharf
If you want him, to me it's allright,
Wenn du ihn willst, mir ist es recht,
Though you know, you're not bein' smart
Obwohl du weißt, dass du nicht klug handelst
There's only one thing I guarantee you,
Es gibt nur eines, was ich dir garantiere,
That one day soon, he'll break your heart
Dass er eines Tages bald dein Herz brechen wird
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
If you meet the man, do remember then, keep away from the sofa
Wenn du den Mann triffst, denk daran, halt dich vom Sofa fern
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
In the dancin' place, you will know the face by the glance of his eyes
Auf der Tanzfläche erkennst du das Gesicht am Blick seiner Augen
He'll come and ask you for some tango
Er wird kommen und dich um einen Tango bitten
He'll say, you're dancin' quite allright
Er wird sagen, du tanzt ganz gut
You're drinking too much vino
Du trinkst zu viel Vino
With him, you can stay the night
Bei ihm kannst du die Nacht verbringen
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
If you meet the man, do remember then, keep away from the sofa
Wenn du den Mann triffst, denk daran, halt dich vom Sofa fern
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
In the dancin' place, you will know the face by the glance of his eyes
Auf der Tanzfläche erkennst du das Gesicht am Blick seiner Augen
He's such a Casanova
Er ist so ein Casanova
If you meet the man...
Wenn du den Mann triffst...





Writer(s): Janschen, Janschens


Attention! Feel free to leave feedback.