Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
summer
of
'75
he
said,
"You'll
play
a
part
in
my
life"
Im
Sommer
'75
sagte
er:
„Du
wirst
eine
Rolle
in
meinem
Leben
spielen“
In
the
autumn
of
'75
he
said,
"Would
you,
would
you
be
my
wife?"
Im
Herbst
'75
sagte
er:
„Würdest
du,
würdest
du
meine
Frau
werden?“
In
the
winter
of
'76
he
said,
"Thanks
for
the
wonderful
time
Im
Winter
'76
sagte
er:
„Danke
für
die
wundervolle
Zeit
I'm
not
the
type
of
a
familyman
Ich
bin
nicht
der
Typ
Familienmensch
You
go
your
way,
so
I
go
mine"
Du
gehst
deinen
Weg,
also
gehe
ich
meinen“
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
If
you
meet
the
man,
do
remember
then,
keep
away
from
the
sofa
Wenn
du
den
Mann
triffst,
denk
daran,
halt
dich
vom
Sofa
fern
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
In
the
dancin'
place,
you
will
know
the
face
by
the
glance
of
his
eyes
Auf
der
Tanzfläche
erkennst
du
das
Gesicht
am
Blick
seiner
Augen
He'll
come
and
ask
you
for
some
tango
Er
wird
kommen
und
dich
um
einen
Tango
bitten
He'll
say,
you're
dancin'
quite
allright
Er
wird
sagen,
du
tanzt
ganz
gut
You're
drinking
too
much
vino
Du
trinkst
zu
viel
Vino
With
him,
you
can
stay
the
night
Bei
ihm
kannst
du
die
Nacht
verbringen
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
In
the
dancin'
place,
you
will
know
the
face
by
the
glance
of
his
eyes
Auf
der
Tanzfläche
erkennst
du
das
Gesicht
am
Blick
seiner
Augen
Tainted
leather
boots
over
tight
pants
Getönte
Lederstiefel
über
engen
Hosen
Open
shirt
and
well
manicured
hands
Offenes
Hemd
und
gut
manikürte
Hände
Shiny
chain
'round
the
wrist
and
the
neck
Glänzende
Kette
um
Handgelenk
und
Hals
Ooh,
that
man
is
as
sharp
as
a
tack
Ooh,
dieser
Mann
ist
messerscharf
If
you
want
him,
to
me
it's
allright,
Wenn
du
ihn
willst,
mir
ist
es
recht,
Though
you
know,
you're
not
bein'
smart
Obwohl
du
weißt,
dass
du
nicht
klug
handelst
There's
only
one
thing
I
guarantee
you,
Es
gibt
nur
eines,
was
ich
dir
garantiere,
That
one
day
soon,
he'll
break
your
heart
Dass
er
eines
Tages
bald
dein
Herz
brechen
wird
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
If
you
meet
the
man,
do
remember
then,
keep
away
from
the
sofa
Wenn
du
den
Mann
triffst,
denk
daran,
halt
dich
vom
Sofa
fern
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
In
the
dancin'
place,
you
will
know
the
face
by
the
glance
of
his
eyes
Auf
der
Tanzfläche
erkennst
du
das
Gesicht
am
Blick
seiner
Augen
He'll
come
and
ask
you
for
some
tango
Er
wird
kommen
und
dich
um
einen
Tango
bitten
He'll
say,
you're
dancin'
quite
allright
Er
wird
sagen,
du
tanzt
ganz
gut
You're
drinking
too
much
vino
Du
trinkst
zu
viel
Vino
With
him,
you
can
stay
the
night
Bei
ihm
kannst
du
die
Nacht
verbringen
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
If
you
meet
the
man,
do
remember
then,
keep
away
from
the
sofa
Wenn
du
den
Mann
triffst,
denk
daran,
halt
dich
vom
Sofa
fern
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
In
the
dancin'
place,
you
will
know
the
face
by
the
glance
of
his
eyes
Auf
der
Tanzfläche
erkennst
du
das
Gesicht
am
Blick
seiner
Augen
He's
such
a
Casanova
Er
ist
so
ein
Casanova
If
you
meet
the
man...
Wenn
du
den
Mann
triffst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janschen, Janschens
Attention! Feel free to leave feedback.