Lyrics and translation Luv Resval - Balade nocturne, Part II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prête-moi
ton
cœur
s'il
t'en
reste
un
Одолжи
мне
свое
сердце,
если
оно
у
тебя
осталось
Restons
despi,
c'est
bientôt
l'festin
Давай
останемся
презренными,
скоро
праздник
Destin
d're-sta
mais
tu
veux
rester
(yo)
Судьба
ре-ста,
но
ты
хочешь
остаться
(йоу)
La
weed
dans
la
pièce
fait
qu'empester
Трава
в
комнате
просто
воняет
John
Lennon,
j'veux
remplir
deux
stades
Джон
Леннон,
я
хочу
заполнить
два
стадиона
Tu
veux
que
j't'aime
mais
j'peux
pas
Ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
но
я
не
могу
Là,
j'regarde
le
ciel
et
j'suis
pété
Там
я
смотрю
на
небо
и
пукаю
Là,
j'regarde
le
ciel
et
j'suis
pété
Там
я
смотрю
на
небо
и
пукаю
Yo,
elle
a
pris
une
tof',
on
est
dans
la
gov'
Эй,
она
взяла
тоф,
мы
в
правительстве
Son
passé
la
traumatise
Ее
прошлое
травмирует
ее.
Là,
j'suis
dans
Paris,
j'aimе
trop
ma
vie
Там,
я
в
Париже,
я
слишком
люблю
свою
жизнь
Elle
est
bourréе,
cette
femme
aime
trop
la
tise
Она
пьяна,
эта
женщина
слишком
любит
чай
Banana-na
dans
la
massa
et
je
l'aromatise
Банан-на
в
массе,
и
я
ароматизирую
его.
Oh,
oh
(yeah,
yeah)
О,
о
(да,
да)
Et
j'suis
désolé
fuck
(fuck,
fuck)
И
мне
жаль,
бля
(бля,
бля)
Et
j'suis
désolé
fuck
(on
les
fuck)
И
мне
жаль,
блядь
(мы
их
трахаем)
Oui,
j'suis
désolé
fuck
(yo)
Да,
извини,
бля
(йо)
Ces
bitches
feraient
tout
pour
monter
à
Mercedes,
oh
non
Эти
суки
сделают
все,
чтобы
ездить
на
Мерседесе,
о
нет.
Beaucoup
d'argent
et
beaucoup
de
temps
pour
un
SMS
Много
денег
и
много
времени
на
смс
Oh
nan,
j'suis
dans
les
flammes,
j'reçois
ton
SMS
О
нет,
я
в
огне,
я
получаю
твою
смс
J'ai
ramené
des
tals
et
tu
voulais
des
fleurs
Я
принес
талы,
а
ты
хотела
цветов
Ton
amour
amer,
des
fois
ça
m'écœure
Твоя
горькая
любовь,
иногда
меня
тошнит
Et
tes
larmes
sont
des
fois
comme
des
vagues
(des
vagues)
И
твои
слёзы
иногда
как
волны
(волны)
Il
m'faut
les
étoiles
pour
essuyer
tes
pleurs
Мне
нужны
звезды,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Il
m'faut
les
étoiles
pour
essuyer
tes
pleurs
Мне
нужны
звезды,
чтобы
вытереть
твои
слезы
On
fait
le
job,
ramène
la
médaille
(-daille)
Мы
делаем
дело,
возвращаем
медаль
(-daille)
Et
le
love,
c'était
qu'un
détail
(-tail)
А
любовь
была
всего
лишь
деталью
(-хвост)
Et
les
hommes
sont
comme
du
bétail
(-tail)
А
мужчины
как
быдло
(-хвост)
Y
a
des
trous,
j'ai
trouvé
les
failles
(failles)
Есть
дыры,
я
нашел
недостатки
(изъяны)
J'ai
trouvé
les
failles
(les
failles)
Я
нашел
недостатки
(недостатки)
On
aime
pas
quand
ils
nous
fouillent
(nah)
Нам
не
нравится,
когда
нас
обыскивают
(нет)
Femme
fontaine
fait
tomber
dans
la
mouille
(mouille)
Сквиртующая
женщина
становится
мокрой
(мокрой)
Femme
fontaine
fait
tomber
dans
la-
(femme
fontaine)
Сквиртующая
женщина
заставляет
упасть
в-
(сквиртитая
женщина)
Splash
(yo)
Всплеск
(лет)
On
débarque
à
Prada
(wouh),
té-ma
la
roquette
(prrloup)
Мы
прибываем
в
Prada
(вау),
té-ma
la
roquette
(prrloup)
Planquée
dans
le
cartable
(pah)
Прячусь
в
портфеле
(тьфу)
L'humain
devient
paro,
t'inquiètes
j'ai
la
parade
Человек
становится
паро,
не
волнуйся,
у
меня
есть
парад
Fume-la
moula
avec
Sarah
Кури
мулу
с
Сарой
Les
diamants,
carats,
comme
ça
qu'on
rêve,
après
on
verra
(ice)
Бриллианты,
караты,
вот
так
мечтаем,
потом
посмотрим
(лед)
Là,
j'suis
sur
la
terrasse,
Antonio
Banderas
(Antonio)
Там
я
на
террасе,
Антонио
Бандерас
(Антонио)
J'ai
l'épée
(l'épée),
en
Gucci
comme
un
pépé
(Gucci)
Получил
меч
(меч),
в
Гуччи,
как
дедушка
(Гуччи)
La
concu',
c'est
des
bébés
(des
bébés),
ils
sont
rincés
leurs
CD
La
concu
',
это
младенцы
(дети),
они
смыли
свои
компакт-диски
Fuck
(ils
sont
nuls),
c'est
moi
qui
connait
l'procédé
(fuck)
Ебать
(они
отстой),
я
знаю
процесс
(бля)
Personne
voulait
m'aider
(personne)
Никто
не
хотел
мне
помочь
(никто)
Personne
voulait
m'aider
(personne)
Никто
не
хотел
мне
помочь
(никто)
Quoi?
Regarde
pas
les
autres
(nan,
yo)
Что?
Не
смотри
на
других
(нан,
лет)
Occupé
par
nos
nombrils
(hey,
hey,
hey,
hey)
Заняты
нашими
пупками
(эй,
эй,
эй,
эй)
Nouvelle
femelle
vient
de
Colombie
(nouvelle)
Новая
женщина
родом
из
Колумбии
(новая)
Ma
nouvelle
femelle
vient
de
Colombie
(han)
Моя
новая
женщина
из
Колумбии
(хан)
Et
les
fantômes
t'entendent,
pourquoi
tu
blasphèmes?
(pourquoi?)
И
призраки
слышат
тебя,
почему
ты
богохульствуешь?
(Почему?)
On
termine
en
sang
pourtant
c'était
pas
ça
l'thème
(jamais)
Мы
заканчиваем
кровью,
но
это
не
было
темой
(никогда)
Tout
en
noir
ma
princesse
et
sur
sa
tête
un
diadème
Вся
в
чёрном
моя
принцесса
и
на
голове
тиара
Tout
en
noir
ma
princesse
et
sur
sa
tête
un
diadème,
yeah
Вся
в
черном
моя
принцесса
и
на
голове
у
нее
тиара,
да
Le
côté
obscur
(-scur)
balade
nocturne
(yeah)
Темная
сторона
(-scur)
ночная
поездка
(да)
Le
côté
obscur
(la
balade
nocturne)
une
petite
balade
nocturne
Темная
сторона
(ночная
прогулка)
маленькая
ночная
прогулка
Oui
j'suis
désolé
fuck
да
прости
бля
Ces
bitches
feraient
tout
pour
monter
à
Mercedes,
oh
non
Эти
суки
сделают
все,
чтобы
ездить
на
Мерседесе,
о
нет.
Beaucoup
d'argent
et
beaucoup
de
temps
pour
un
SMS
Много
денег
и
много
времени
на
смс
Oh
nan,
j'suis
dans
les
flammes,
j'reçois
ton
SMS
О
нет,
я
в
огне,
я
получаю
твою
смс
J'ai
ramené
des
tals
et
tu
voulais
des
fleurs
Я
принес
талы,
а
ты
хотела
цветов
Ton
amour
amer,
des
fois
ça
m'écœure
Твоя
горькая
любовь,
иногда
меня
тошнит
Et
tes
larmes
sont
des
fois
comme
des
vagues
И
твои
слезы
порой
подобны
волнам
Il
m'faut
les
étoiles
pour
essuyer
tes
pleurs
Мне
нужны
звезды,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Il
m'faut
les
étoiles
pour
essuyer
tes
pleurs
Мне
нужны
звезды,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Lesage, Loris Dutruel
Attention! Feel free to leave feedback.