Lyrics and translation Luv Resval - Black Pearl
Black Pearl
Черная Жемчужина
Par
cœur,
par
cœur,
j'connais
la
mélodie,
par
cœur
Наизусть,
наизусть,
я
знаю
мелодию
наизусть
Allez,
on
avance
sur
les,
eaux
Давай,
плывем
по
водам
Black
Pearl,
Black
Pearl,
Black
Pearl,
Black
Pearl
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина
On
avance
sur
le,
Black
Pearl,
Black
Pearl,
yeah
Мы
плывем
на
Черной
Жемчужине,
Черная
Жемчужина,
да
Black
Pearl,
on
avance,
on
avance
sur
l'eau
Черная
Жемчужина,
мы
плывем,
плывем
по
воде
J'avance
sur
le
sable,
marche
comme
Jack
Sparrow
Иду
по
песку,
словно
Джек
Воробей
On
repart
avec
des
rubis
dans
chaque
valises
Уплываем
с
рубинами
в
каждом
чемодане
Dangereux,
ça
dérape
comme
dans
une
Camaro,
parfois,
c'est
marrant
Опасно,
заносит
как
в
Камаро,
иногда,
это
забавно
Si
on
a
la
conss,
j't'arrange
(la
conss)
Если
есть
совесть,
я
улажу
(совесть)
C'est
pour
nos
mères
les
vagues
Это
для
наших
матерей,
волны
C'est
pour
les
miens,
les
vatos,
plus
jamais
je
serre
la
mano
Это
для
моих,
для
братьев,
больше
никогда
не
жму
руку
J'suis
sorti
en
Gucci
comme
le
papi
Вышел
в
Gucci,
как
дедушка
Le
temps
avec
le
sablier,
le
cœur
est
noir,
s'éparpille
Время
с
песочными
часами,
сердце
черное,
разрывается
на
части
Les
plans
sont
étalés,
sortez
de
l'ombre,
on
va
briller
Планы
раскрыты,
выходите
из
тени,
будем
сиять
J'chante
ça
dans
la
cabine,
je
fais
ça
dans
la
cabine
Я
пою
это
в
каюте,
делаю
это
в
каюте
Fonce-dé
dans
l'au-delà,
on
danse
comme
Charlie
Chaplin
Несемся
в
загробный
мир,
танцуем
как
Чарли
Чаплин
C'est
tout
c'que
l'on
sait,
c'est
tout
c'que
l'on
fait
Это
все,
что
мы
знаем,
это
все,
что
мы
делаем
C'est
faire
de
la
money,
c'est
tout
c'que
l'on
fait
Зарабатывать
деньги,
это
все,
что
мы
делаем
C'est
tout
c'que
l'on
sait,
c'est
tout
c'que
l'on
fait
Это
все,
что
мы
знаем,
это
все,
что
мы
делаем
C'est
faire
de
la
money,
c'est
tout
c'que
l'on
sait
Зарабатывать
деньги,
это
все,
что
мы
знаем
C'est
tout
c'que
l'on
fait
Это
все,
что
мы
делаем
Black
Pearl,
Black
Pearl,
Black
Pearl,
Black
Pearl
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина
On
avance
sur
le
Black
Pearl,
Black
Pearl,
yeah
Мы
плывем
на
Черной
Жемчужине,
Черная
Жемчужина,
да
Black
Pearl,
on
avance,
on
avance
sur
l'eau
Черная
Жемчужина,
мы
плывем,
плывем
по
воде
Faut
qu'on
les
bousille,
j'ai
les
outils
fuck
(fuck)
Надо
их
уничтожить,
у
меня
есть
инструменты,
черт
(черт)
Ils
vont
tous
mi-dor,
c'est
des
bouts
d'microbes,
ou
des
fourmis
mortes
(la
honte)
Они
все
полусонные,
это
куски
микробов
или
мертвые
муравьи
(позор)
Y
a
les
cousins
du
Brésil,
moins
d'huit
ans,
ils
ont
tous
dix
Glock
(fort)
Есть
кузены
из
Бразилии,
меньше
восьми
лет,
у
всех
по
десять
Glock
(сильно)
Des
sons
d'merde,
c'est
ça
tous
c'qu'ils
sortent
Дерьмовые
песни,
это
все,
что
они
выпускают
Sont
pas
tous
mes
potes,
sont
pas
tous
hip-hop
Не
все
мои
друзья,
не
все
хип-хоп
Traverse
la
vallée
comme
Link
et
Zelda
(Link)
Пересекаю
долину,
как
Линк
и
Зельда
(Линк)
Seul
devant
douze
mille
portes,
Mordor,
on
cherche
le
trésor
Один
перед
двенадцатью
тысячами
дверей,
Мордор,
мы
ищем
сокровище
Faut
pas
qu'j'réveille
le
dragon
qui
dort
(jamais)
Не
нужно
будить
спящего
дракона
(никогда)
On
fait
la
guerre
comme
les
Wookiees
Воюем,
как
вуки
Souris,
pute,
on
ramène
la
cookie
Улыбайся,
шлюха,
мы
принесем
печенье
Le
juice,
il
est
tutti
frutti,
cours
mais
les
keufs
ont
tout
pris
Сок,
он
тутти-фрутти,
беги,
но
копы
все
забрали
Le
pochtar
est
Brooklyn,
sous-vide?
prie
pour
qu'les
portes
puissent
s'ouvrir
(yeah)
Почтальон
из
Бруклина,
вакуум?
молись,
чтобы
двери
открылись
(да)
Ils
rappent
la
tess,
mais
ne
parleront
pas
d'ceux
qui
vont
souffrir
Они
читают
рэп
о
районе,
но
не
расскажут
о
тех,
кто
страдает
Mauvais
grimoire,
je
bouquine
sous
shit,
pratique
avec
des
rouquines
Плохой
гримуар,
читаю
под
кайфом,
практикуюсь
с
рыжухами
Fumera
du
te-sh
à
la
fin
d'la
guerre,
p't-être
avec
nos
gosses,
si
il
t'reste
un
souvenir
Буду
курить
травку
в
конце
войны,
может
быть,
с
нашими
детьми,
если
останется
хоть
какое-то
воспоминание
Rafale
ça
comme
John
Connor,
chaque
soir,
le
temps
qui
reste
est
compté
Стреляю,
как
Джон
Коннор,
каждый
вечер,
оставшееся
время
на
исходе
Pour
l'enfer,
faudra
plus
qu'un
pompier
Для
ада
понадобится
больше,
чем
пожарный
Sur
nos
têtes
que
le
ciel
va
tomber
На
наши
головы
упадет
небо
Pétasse,
bats
les
couilles
d'tes
caresses
Сука,
плевать
на
твои
ласки
Salope,
on
carotte,
ton
carrosse
Шлюха,
мы
обманываем,
твоя
карета
Des
enfants,
des
fusils
d'Bucarest
Дети,
ружья
из
Бухареста
Une
daronne,
des
soldats
qui
l'arrêtent
Мать,
солдаты,
которые
ее
арестовывают
C'est
le
monde
mais
plus
rien
n'est
pareil
Это
мир,
но
больше
ничего
не
так,
как
прежде
C'est
le
monde
mais
plus
rien
n'est
pareil
Это
мир,
но
больше
ничего
не
так,
как
прежде
La
force
de
l'enfant
qui
dérègle
l'appareil
Сила
ребенка,
который
нарушает
систему
La
force
de
l'enfant
qui
dérègle
l'appareil
Сила
ребенка,
который
нарушает
систему
C'est
tout
c'que
l'on
sait,
c'est
tout
c'que
l'on
fait
Это
все,
что
мы
знаем,
это
все,
что
мы
делаем
C'est
faire
de
la
money,
c'est
tout
c'que
l'on
fait
Зарабатывать
деньги,
это
все,
что
мы
делаем
C'est
tout
c'que
l'on
sait,
c'est
tout
c'que
l'on
fait
Это
все,
что
мы
знаем,
это
все,
что
мы
делаем
C'est
faire
de
la
money,
c'est
tout
c'que
l'on
sait
Зарабатывать
деньги,
это
все,
что
мы
знаем
C'est
tout
c'que
l'on
fait
Это
все,
что
мы
делаем
Black
Pearl,
Black
Pearl,
Black
Pearl,
Black
Pearl
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина,
Черная
Жемчужина
On
avance
sur
le
Black
Pearl,
Black
Pearl,
yeah
Мы
плывем
на
Черной
Жемчужине,
Черная
Жемчужина,
да
Black
Pearl,
on
avance,
on
avance
sur
l'eau
Черная
Жемчужина,
мы
плывем,
плывем
по
воде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.