Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cant
let
my
head
hang
low
Не
могу
позволить
голове
опуститься
That's
my
fault
Это
моя
вина
Cant
let
my
head
hang
low,
my
fault
now
I
know
that
I'm
chosen
Не
могу
позволить
голове
опуститься,
моя
вина,
теперь
я
знаю,
что
я
избранный
Gotta
forgive
myself
Должен
простить
себя
For
my
flaws
За
свои
недостатки
Gotta
forgive
myself
for
my
flaws,
I
know
that
I'm
growin'
Должен
простить
себя
за
свои
недостатки,
я
знаю,
что
я
расту
I
know
they
gonn
change
up
Я
знаю,
они
изменятся
I
gotta
maintain,
adjust
Я
должен
сохранять,
адаптироваться
And
youn
feel
strange
at
all?
И
ты
не
чувствуешь
ничего
странного?
(It's
okay
woah)
(Все
в
порядке,
воу)
I
ain't
expect
nun
less
from
you
Я
не
ожидал
от
тебя
ничего
меньшего
I
had
a
bighead
bout
you,
I
knew
sumn
was
off
Я
слишком
о
тебя
возомнил,
я
знал,
что
что-то
не
так
We
havin'
issues,
ya
phone
dead,
can't
trust
you
at
all
У
нас
проблемы,
твой
телефон
мертв,
не
могу
тебе
доверять
вообще
Knowin'
that
I
gotta
go
ghost,
I'm
protectin'
my
heart
Зная,
что
мне
нужно
стать
призраком,
я
защищаю
свое
сердце
Still
fighting
social
anxiety,
in
love
with
the
dark
Все
еще
борюсь
с
социальной
тревожностью,
влюблен
в
темноту
I
keep
a
flow
of
sobriety,
It's
gettin'
hard
Я
поддерживаю
поток
трезвости,
это
становится
тяжело
If
I'm
not
talkin
to
Nokks
then
I'll
talk
to
the
stars
Если
я
не
говорю
с
Ноксом,
то
буду
говорить
со
звездами
I
put
my
pain
in
the
mic,
they
like
"bro
this
shit
hard"
Я
вкладываю
свою
боль
в
микрофон,
они
такие:
"брат,
это
жестко"
Oh,
pick
up
the
bottle,
won't
pick
up
a
bar
Ох,
возьму
бутылку,
не
возьму
бар
I
had
to
turn
down
the
tune
you
can
hear
a
bit
more
Мне
пришлось
убавить
трек,
чтобы
слышать
немного
больше
I
like
the
way
that
you
lie
bitch
you
sound
like
Tamar
Мне
нравится,
как
ты
врешь,
сука,
ты
звучишь
как
Тамар
These
niggas
spinnin'
on
Sunday,
don't
care
bout
the
lord
Эти
нигги
крутятся
в
воскресенье,
не
заботясь
о
господе
I'm
speedin'
fast
down
a
one-way,
my
mind
wit
the
car
Я
несусь
на
полной
скорости
по
односторонке,
мой
разум
с
машиной
(I
been
too
locked
in,
you
don't
wanna
talk)
(Я
был
слишком
сфокусирован,
ты
не
хочешь
говорить)
(I
been
too
locked
in
you
don't
wanna
talk)
(Я
был
слишком
сфокусирован,
ты
не
хочешь
говорить)
(I
been,
too
locked
in,
you
don't
wanna
talk)
(Я
был
слишком
сфокусирован,
ты
не
хочешь
говорить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luvv Hadez
Attention! Feel free to leave feedback.