LUWTEN - In Over My Head II - translation of the lyrics into German

In Over My Head II - LUWTENtranslation in German




In Over My Head II
Kopfüber II
I am full of my day
Ich bin erfüllt von meinem Tag
And afraid of tomorrow
Und habe Angst vor morgen
It seems so far away
Es scheint so weit entfernt
A day is straight as an arrow
Ein Tag ist schnurgerade wie ein Pfeil
I′ve been running my head
Ich habe meinen Kopf heißlaufen lassen
I only say yes or no
Ich sage nur Ja oder Nein
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
As an escape from commotion
Als Flucht vor dem Trubel
I've been trying to act
Ich habe versucht zu handeln
Like things pass by in slow motion
Als ob die Dinge in Zeitlupe vorbeiziehen
As a matter of fact
Tatsächlich
I choose the lighting on stage
Ich wähle die Bühnenbeleuchtung
Finally coming of age
Endlich werde ich erwachsen
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am full of my day
Ich bin erfüllt von meinem Tag
And afraid of tomorrow
Und habe Angst vor morgen
It seems so far away
Es scheint so weit entfernt
A day is straight as an arrow
Ein Tag ist schnurgerade wie ein Pfeil
I′ve been running my head
Ich habe meinen Kopf heißlaufen lassen
I only say yes or no
Ich sage nur Ja oder Nein
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
As an escape from commotion
Als Flucht vor dem Trubel
I've been trying to act
Ich habe versucht zu handeln
Like things pass by in slow motion
Als ob die Dinge in Zeitlupe vorbeiziehen
As a matter of fact
Tatsächlich
I choose the lighting on stage
Ich wähle die Bühnenbeleuchtung
Finally coming of age
Endlich werde ich erwachsen
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am full of my day
Ich bin erfüllt von meinem Tag
And afraid of tomorrow
Und habe Angst vor morgen
It seems so far away
Es scheint so weit entfernt
A day is straight as an arrow
Ein Tag ist schnurgerade wie ein Pfeil
I've been running my head
Ich habe meinen Kopf heißlaufen lassen
I only say yes or no
Ich sage nur Ja oder Nein
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
As an escape from commotion
Als Flucht vor dem Trubel
I′ve been trying to act
Ich habe versucht zu handeln
Like things pass by in slow motion
Als ob die Dinge in Zeitlupe vorbeiziehen
As a matter of fact
Tatsächlich
I choose the lighting on stage
Ich wähle die Bühnenbeleuchtung
Finally coming of age
Endlich werde ich erwachsen
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am full of my day
Ich bin erfüllt von meinem Tag
And afraid of tomorrow
Und habe Angst vor morgen
It seems so far away
Es scheint so weit entfernt
A day is straight as an arrow
Ein Tag ist schnurgerade wie ein Pfeil
I′ve been running my head
Ich habe meinen Kopf heißlaufen lassen
I only say yes or no
Ich sage nur Ja oder Nein
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
As an escape from commotion
Als Flucht vor dem Trubel
I've been trying to act
Ich habe versucht zu handeln
Like things pass by in slow motion
Als ob die Dinge in Zeitlupe vorbeiziehen
As a matter of fact
Tatsächlich
I choose the lighting on stage
Ich wähle die Bühnenbeleuchtung
Finally coming of age
Endlich werde ich erwachsen
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert
I am in over my head
Ich bin überfordert





Writer(s): F. Wienk, T. Douwstra


Attention! Feel free to leave feedback.