Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Over My Head II
Kopfüber II
I
am
full
of
my
day
Ich
bin
erfüllt
von
meinem
Tag
And
afraid
of
tomorrow
Und
habe
Angst
vor
morgen
It
seems
so
far
away
Es
scheint
so
weit
entfernt
A
day
is
straight
as
an
arrow
Ein
Tag
ist
schnurgerade
wie
ein
Pfeil
I′ve
been
running
my
head
Ich
habe
meinen
Kopf
heißlaufen
lassen
I
only
say
yes
or
no
Ich
sage
nur
Ja
oder
Nein
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
As
an
escape
from
commotion
Als
Flucht
vor
dem
Trubel
I've
been
trying
to
act
Ich
habe
versucht
zu
handeln
Like
things
pass
by
in
slow
motion
Als
ob
die
Dinge
in
Zeitlupe
vorbeiziehen
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
I
choose
the
lighting
on
stage
Ich
wähle
die
Bühnenbeleuchtung
Finally
coming
of
age
Endlich
werde
ich
erwachsen
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
full
of
my
day
Ich
bin
erfüllt
von
meinem
Tag
And
afraid
of
tomorrow
Und
habe
Angst
vor
morgen
It
seems
so
far
away
Es
scheint
so
weit
entfernt
A
day
is
straight
as
an
arrow
Ein
Tag
ist
schnurgerade
wie
ein
Pfeil
I′ve
been
running
my
head
Ich
habe
meinen
Kopf
heißlaufen
lassen
I
only
say
yes
or
no
Ich
sage
nur
Ja
oder
Nein
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
As
an
escape
from
commotion
Als
Flucht
vor
dem
Trubel
I've
been
trying
to
act
Ich
habe
versucht
zu
handeln
Like
things
pass
by
in
slow
motion
Als
ob
die
Dinge
in
Zeitlupe
vorbeiziehen
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
I
choose
the
lighting
on
stage
Ich
wähle
die
Bühnenbeleuchtung
Finally
coming
of
age
Endlich
werde
ich
erwachsen
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
full
of
my
day
Ich
bin
erfüllt
von
meinem
Tag
And
afraid
of
tomorrow
Und
habe
Angst
vor
morgen
It
seems
so
far
away
Es
scheint
so
weit
entfernt
A
day
is
straight
as
an
arrow
Ein
Tag
ist
schnurgerade
wie
ein
Pfeil
I've
been
running
my
head
Ich
habe
meinen
Kopf
heißlaufen
lassen
I
only
say
yes
or
no
Ich
sage
nur
Ja
oder
Nein
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
As
an
escape
from
commotion
Als
Flucht
vor
dem
Trubel
I′ve
been
trying
to
act
Ich
habe
versucht
zu
handeln
Like
things
pass
by
in
slow
motion
Als
ob
die
Dinge
in
Zeitlupe
vorbeiziehen
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
I
choose
the
lighting
on
stage
Ich
wähle
die
Bühnenbeleuchtung
Finally
coming
of
age
Endlich
werde
ich
erwachsen
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
full
of
my
day
Ich
bin
erfüllt
von
meinem
Tag
And
afraid
of
tomorrow
Und
habe
Angst
vor
morgen
It
seems
so
far
away
Es
scheint
so
weit
entfernt
A
day
is
straight
as
an
arrow
Ein
Tag
ist
schnurgerade
wie
ein
Pfeil
I′ve
been
running
my
head
Ich
habe
meinen
Kopf
heißlaufen
lassen
I
only
say
yes
or
no
Ich
sage
nur
Ja
oder
Nein
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
As
an
escape
from
commotion
Als
Flucht
vor
dem
Trubel
I've
been
trying
to
act
Ich
habe
versucht
zu
handeln
Like
things
pass
by
in
slow
motion
Als
ob
die
Dinge
in
Zeitlupe
vorbeiziehen
As
a
matter
of
fact
Tatsächlich
I
choose
the
lighting
on
stage
Ich
wähle
die
Bühnenbeleuchtung
Finally
coming
of
age
Endlich
werde
ich
erwachsen
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
I
am
in
over
my
head
Ich
bin
überfordert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Wienk, T. Douwstra
Attention! Feel free to leave feedback.