Luxor - Голосовые - translation of the lyrics into German

Голосовые - Luxortranslation in German




Голосовые
Sprachnachrichten
Ты видишь там ночная Москва
Du siehst dort das nächtliche Moskau
Летим самолетами
Wir fliegen mit Flugzeugen
Так красиво сфотана
So schön fotografiert
От любви кружится голова
Vor Liebe dreht sich der Kopf
Тихо мечтает сердце пацана
Leise träumt das Herz eines Jungen
Внутри серых высоток
Inmitten grauer Hochhäuser
Заполненных ботами
Gefüllt mit Bots
Она горит пепел твоих идей
Sie verbrennt die Asche deiner Ideen
Разлетается, как новый день
Verfliegt wie ein neuer Tag
Для таких же людей
Für dieselben Leute
Не говори, что ты чувствуешь
Sag nicht, was du fühlst
Каждую ночь, когда вспоминаешь о ней
Jede Nacht, wenn du an sie denkst
Ты вспоминаешь о ней
Du denkst an sie
Она заморозит и не будет слушать голосовые
Sie wird eiskalt sein und keine Sprachnachrichten hören
Ты все газуешь, но через месяц вы оба забыли
Du gibst immer noch Gas, aber nach einem Monat habt ihr beide vergessen
За ней другая придет к тебе по весне
Nach ihr wird im Frühling eine andere zu dir kommen
А за тобой другой придет к ней
Und nach dir wird ein anderer zu ihr kommen
Она заморозит и не будет слушать голосовые
Sie wird eiskalt sein und keine Sprachnachrichten hören
Ты все газуешь, но через месяц вы оба забыли
Du gibst immer noch Gas, aber nach einem Monat habt ihr beide vergessen
За ней другая придет к тебе по весне
Nach ihr wird im Frühling eine andere zu dir kommen
А за тобой другой придет к ней
Und nach dir wird ein anderer zu ihr kommen
Стоп! Снято
Stopp! Schnitt!
Сплетни загуляли в инсте
Gerüchte machen auf Insta die Runde
О тебе сплетни загуляли везде
Über dich machen überall Gerüchte die Runde
Значит любовь по пизде
Dann ist die Liebe im Arsch
Художник знает, что писать на холсте
Der Künstler weiß, was er auf die Leinwand malen soll
Поэт мечтает передать этот сюжет на бите
Der Dichter träumt davon, diese Geschichte auf dem Beat zu erzählen
Он терял голову она теряла память
Er verlor den Kopf, sie verlor das Gedächtnis
Для нее в его руках оживает оригами
Für sie erwacht Origami in seinen Händen zum Leben
Они могут полетать, даже если ноги в камень
Sie können fliegen, auch wenn ihre Füße wie Stein sind
Никто из них не думал, что можно так сильно ранить
Keiner von ihnen dachte, dass man so sehr verletzen kann
Нахуй ваниль в песни, я здесь не за этим
Scheiß auf Kitsch im Song, deswegen bin ich nicht hier
Ты никогда не узнаешь, кем была твоя леди
Du wirst nie erfahren, wer deine Lady war
Как и она не узнает, что нужно было скрыть
Genauso wie sie nicht erfahren wird, was man verbergen musste
В самый-самый темный лес, едет самый черный джип
In den allerdunkelsten Wald fährt der allerschwärzeste Jeep
Вы разные типажи, нахуй так жить внатуре
Ihr seid verschiedene Typen, scheiß drauf, Mann, so zu leben
Это нельзя обнулить орем и снова курим
Das kann man nicht auf Null setzen, wir schreien und rauchen wieder
Сосед смеется, вы едете в одном лифте
Der Nachbar lacht, ihr fahrt im selben Aufzug
Базарит пока молоды совершайте ошибки
Labert, solange ihr jung seid, macht Fehler
Она заморозит и не будет слушать голосовые
Sie wird eiskalt sein und keine Sprachnachrichten hören
Ты все газуешь, но через месяц вы оба забыли
Du gibst immer noch Gas, aber nach einem Monat habt ihr beide vergessen
За ней другая придет к тебе по весне
Nach ihr wird im Frühling eine andere zu dir kommen
А за тобой другой придет к ней
Und nach dir wird ein anderer zu ihr kommen
Она заморозит и не будет слушать голосовые
Sie wird eiskalt sein und keine Sprachnachrichten hören
Ты все газуешь, но через месяц вы оба забыли
Du gibst immer noch Gas, aber nach einem Monat habt ihr beide vergessen
За ней другая придет к тебе по весне
Nach ihr wird im Frühling eine andere zu dir kommen
А за тобой другой придет к ней
Und nach dir wird ein anderer zu ihr kommen
Ты просто забудь ее
Vergiss sie einfach
Забудь ее имя, сон не превращается в явь
Vergiss ihren Namen, der Traum wird nicht zur Wirklichkeit
(Превращается в явь)
(Wird zur Wirklichkeit)
Ты просто забудь его
Vergiss ihn einfach
История фильма тут не повторится опять
Die Geschichte des Films wird sich hier nicht wiederholen
(Не повторится опять)
(Wird sich nicht wiederholen)
Е-е-е-е
E-e-e-e





Writer(s): шмыгин артур витальевич


Attention! Feel free to leave feedback.