(И
всё
закончится
как
в
самом
грустном
фильме)
(Und
alles
wird
enden
wie
im
traurigsten
Film)
(Одна
любовь,
для
тебя
пою)
(Eine
Liebe,
für
dich
singe
ich)
(Я
для
тебя
пою)
(Ich
singe
für
dich)
Пустые
слова,
пустые
слова
Leere
Worte,
leere
Worte
Меня
больше
не
трогают
Berühren
mich
nicht
mehr
Ведь
ты
не
моя,
ведь
ты
не
моя
Denn
du
bist
nicht
meine,
denn
du
bist
nicht
meine
Ты
теперь
одинокая
Du
bist
jetzt
einsam
Я
пишу
о
любви,
она
греет
теплом
Ich
schreibe
über
die
Liebe,
sie
spendet
Wärme
Но
такая
жестокая
Aber
ist
so
grausam
Ведь
ты
не
моя,
ведь
ты
не
моя
Denn
du
bist
nicht
meine,
denn
du
bist
nicht
meine
Ты
теперь
одинокая
Du
bist
jetzt
einsam
Всё
закончится
как
в
грустном
фильме
Alles
wird
enden
wie
in
einem
traurigen
Film
Наши
отношения
вновь
нестабильны
Unsere
Beziehung
ist
wieder
instabil
Я
тебя
просил:
"Только
не
лги
мне"
Ich
bat
dich:
"Lüg
mich
nur
nicht
an"
Я
давно
остыл,
жить
в
брани
сил
нет
Ich
bin
längst
abgekühlt,
habe
keine
Kraft
mehr,
im
Streit
zu
leben
Среди
сплетен
и
барыг
наша
мелодия
звучала
Inmitten
von
Klatsch
und
Dealern
klang
unsere
Melodie
Будто
мантра
(мы
как
будто
мантра)
Wie
ein
Mantra
(wir
wie
ein
Mantra)
Ты
в
ночи
мой
проводник
Du
bist
mein
Führer
in
der
Nacht
Вновь
по
тебе
скучает
мой
дождливый
London
Wieder
vermisst
dich
mein
regnerisches
London
Пустые
слова,
пустые
слова
Leere
Worte,
leere
Worte
Меня
больше
не
трогают
Berühren
mich
nicht
mehr
Ведь
ты
не
моя,
ведь
ты
не
моя
Denn
du
bist
nicht
meine,
denn
du
bist
nicht
meine
Ты
теперь
одинокая
Du
bist
jetzt
einsam
Я
пишу
о
любви,
она
греет
теплом
Ich
schreibe
über
die
Liebe,
sie
spendet
Wärme
Но
такая
жестокая
Aber
ist
so
grausam
Ведь
ты
не
моя,
ведь
ты
не
моя
Denn
du
bist
nicht
meine,
denn
du
bist
nicht
meine
Ты
теперь
одинокая
Du
bist
jetzt
einsam
В
моих
исписанных
блокнотах
только
пепел
In
meinen
vollgeschriebenen
Notizbüchern
ist
nur
Asche
Она
сожгла
меня
до
тла
Sie
hat
mich
völlig
verbrannt
Своими
мыслями
я
заполняю
сети
Mit
meinen
Gedanken
fülle
ich
die
Netze
А
после
время
медленно
всё
делит
пополам
Und
danach
teilt
die
Zeit
langsam
alles
entzwei
Я
говорил
ночами
звёздам:
"Детка,
пой
со
мной"
Ich
sprach
nachts
zu
den
Sternen:
"Baby,
sing
mit
mir"
И
просыпаясь,
бог
мне
дарил
day
Und
beim
Aufwachen
schenkte
Gott
mir
den
Tag
Дворами
тёмными
молча
ушла
твоя
любовь
Durch
dunkle
Höfe
ging
schweigend
deine
Liebe
fort
Я
для
тебя
просто
no
name
Ich
bin
für
dich
einfach
No
Name
Пустые
слова,
пустые
слова
Leere
Worte,
leere
Worte
Меня
больше
не
трогают
Berühren
mich
nicht
mehr
Ведь
ты
не
моя,
ведь
ты
не
моя
Denn
du
bist
nicht
meine,
denn
du
bist
nicht
meine
Ты
теперь
одинокая
Du
bist
jetzt
einsam
Я
пишу
о
любви,
она
греет
теплом
Ich
schreibe
über
die
Liebe,
sie
spendet
Wärme
Но
такая
жестокая
Aber
ist
so
grausam
Ведь
ты
не
моя,
ведь
ты
не
моя
Denn
du
bist
nicht
meine,
denn
du
bist
nicht
meine
Ты
теперь
одинокая
Du
bist
jetzt
einsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шмыгин артур витальевич
Attention! Feel free to leave feedback.