Lyrics and translation Luxuslärm - An dich
Ich
hab
lange
überlegt
Я
долго
размышлял
Wie
diese
Zeilen
klingen
soll′n
Как
должны
звучать
эти
строки
Ob
das
nicht
irgendwie
kitschig
ist
Не
кажется
ли
это
каким-то
банальным
Jetzt
steh
ich
hier
vor
dir
Теперь
я
стою
перед
тобой
здесь
Das
muss
jetzt
einfach
raus
Это
просто
должно
выйти
сейчас
Da
musst
du
jetzt
wohl
durch
Вот
где
тебе,
наверное,
придется
пройти
сейчас
Das
ist
für
dich
Это
для
тебя
Für
alles
was
du
tust
За
все,
что
ты
делаешь
Für
alles
was
du
gibst
За
все,
что
ты
даешь
Dieses
Lied
geht
raus
an
dich
Эта
песня
достается
тебе
An
dich,
an
dich,
an
dich
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Für
alles
was
du
willst
За
все,
что
ты
хочешь
Für
diesen
Augenblick
Для
этого
момента
Das
hier
geht
raus
an
dich
Это
достается
тебе
An
dich,
an
dich,
an
dich
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Ich
wollt
mal
Danke
sagen
Я
хочу
сказать
спасибо
Für
jede
Kleinigkeit
За
каждую
мелочь
Fürs
Feiern
und
fürs
Zuhör'n
Для
празднования
и
для
прослушивания
Egal
an
welchen
Ort
Независимо
от
того,
в
какое
место
Du
trägst
mich
meilenweit
Ты
носишь
меня
на
многие
мили
Und
das
hier
ist
für
dich
И
это
для
тебя
Für
alles
was
du
tust
За
все,
что
ты
делаешь
Für
alles
was
du
gibst
За
все,
что
ты
даешь
Dieses
Lied
geht
raus
an
dich
Эта
песня
достается
тебе
An
dich,
an
dich,
an
dich
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Für
alles
was
du
willst
За
все,
что
ты
хочешь
Für
diesen
Augenblick
Для
этого
момента
Das
hier
geht
raus
an
dich
Это
достается
тебе
An
dich,
an
dich,
an
dich
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Das
hier
ist
für
dich
Это
для
тебя
Ich
hab
lange
überlegt
Я
долго
размышлял
Wie
diese
Zeilen
klingen
Как
звучат
эти
строки
Doch
das
ist
mir
jetzt
egal
Но
сейчас
мне
все
равно
Das
hier
ist
für
dich,
für
dich
Это
для
тебя,
для
тебя
Das
hier
ist
für
dich,
für
dich,
für
dich
Это
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Für
alles
was
du
tust
За
все,
что
ты
делаешь
Für
alles
was
du
gibst
За
все,
что
ты
даешь
Dieses
Lied
geht
raus
an
dich
Эта
песня
достается
тебе
An
dich,
an
dich,
an
dich
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Für
alles
was
du
willst
За
все,
что
ты
хочешь
Für
diesen
Augenblick
Для
этого
момента
Das
hier
geht
raus
an
dich
Это
достается
тебе
An
dich,
an
dich,
an
dich
О
тебе,
о
тебе,
о
тебе
Das
hier
ist
für
dich
Это
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Götz Von Sydow, Henrik Oberbossel, Janine Meyer
Album
Carousel
date of release
16-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.