Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
soviel
Pläne
du
hörst
sie
dir
geduldig
an.
У
меня
так
много
планов,
ты
терпеливо
их
слушаешь.
Du
kennst
sie
ganz
genau,durch
dich
glaub
ich
wieder
dran.
Ты
знаешь
их
все
досконально,
благодаря
тебе
я
снова
в
них
верю.
Bin
an
Tausend
Orten
nur
leider
viel
zu
selten
hier.
Я
бываю
в
тысяче
мест,
но,
к
сожалению,
слишком
редко
здесь.
Du
gibst
mir
grünes
Licht,
was
immer
auch
um
uns
passiert.
Ты
даешь
мне
зеленый
свет,
что
бы
ни
происходило
вокруг
нас.
Und
das
du
mich
nicht
vergleichst
macht
dich
unvergleichlich
И
то,
что
ты
меня
ни
с
кем
не
сравниваешь,
делает
тебя
несравненным.
Nein
ich
schaff
das
nicht
allein
was
mit
dir
so
leicht
ist!
Нет,
я
не
справлюсь
одна
с
тем,
что
с
тобой
так
легко!
Du
bist
kostbar,
bist
so
oft
mein
Rettungsboot
Ты
бесценен,
ты
так
часто
моя
спасательная
шлюпка.
In
diesen
Augenblick
machst
du
mich
wieder
Atemlos,
Atemlos!
В
этот
миг
ты
снова
делаешь
меня
бездыханной,
бездыханной!
Du
hast
schon
viel
gesehen,
da
draußen
ist
noch
soviel
mehr
Ты
уже
многое
видел,
там,
снаружи,
еще
так
много
всего.
Doch
du
entscheidest
dich
für
mich,für
mich
Но
ты
выбираешь
меня,
меня.
Auch
an
diesen
Tagen
an
denen
ich
mich
nicht
leiden
kann.
Даже
в
те
дни,
когда
я
сама
себе
не
нравлюсь.
Du
entscheidest
dich,
du
entscheidest
dich
für
mich!
Ты
выбираешь
меня,
ты
выбираешь
меня!
Und
das
du
mich
nicht
vergleichst
macht
dich
unvergleichlich
И
то,
что
ты
меня
ни
с
кем
не
сравниваешь,
делает
тебя
несравненным.
Nein
ich
schaff
das
nicht
allein
was
mit
dir
so
leicht
ist!
Нет,
я
не
справлюсь
одна
с
тем,
что
с
тобой
так
легко!
Du
bist
kostbar,bist
so
oft
mein
Rettungsboot
Ты
бесценен,
ты
так
часто
моя
спасательная
шлюпка.
In
diesen
Augenblick
machst
du
mich
wieder
Atemlos,
Atemlos!
В
этот
миг
ты
снова
делаешь
меня
бездыханной,
бездыханной!
Was
immer
auch
um
uns
passiert!
Что
бы
ни
происходило
вокруг
нас!
Und
das
du
mich
nicht
vergleichst
macht
dich
unvergleichlich
И
то,
что
ты
меня
ни
с
кем
не
сравниваешь,
делает
тебя
несравненным.
Nein
ich
schaff
das
nicht
allein
was
mit
dir
so
leicht
ist!
Нет,
я
не
справлюсь
одна
с
тем,
что
с
тобой
так
легко!
Du
bist
kostbar,
bist
so
oft
mein
Rettungsboot
Ты
бесценен,
ты
так
часто
моя
спасательная
шлюпка.
In
diesen
Augenblick
machst
du
mich
wieder
Atemlos,
Atemlos!
В
этот
миг
ты
снова
делаешь
меня
бездыханной,
бездыханной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goetz Von Sydow, Janine Meyer
Album
Carousel
date of release
16-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.