Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm' ins Licht
Step into the Light
Du
gehst
nie
nach
vorne
You
never
go
forward
Nein
du
stellst
dich
hinten
an.
No,
you
stand
in
the
back.
Ein
Fels
in
der
Brandung
A
rock
in
the
surf
Und
das
schon
dein
Leben
lang
And
that's
how
you've
lived
your
life
Du
stehst
lieber
im
Schatten
You
prefer
to
stand
in
the
shadows
Du
ziehst
den
Vorhang
auf
You
raise
the
curtain
Du
brauchst
keine
Bühne.
You
don't
need
a
stage.
Du
stellst
die
Andern
drauf
You
put
the
others
on
it
Doch
ich
sehe
dich
But
I
see
you
Und
ich
höre
dich
And
I
hear
you
Komm
ins
Licht.
Step
into
the
light.
Komm
ins
Licht.
Step
into
the
light.
Ob
du
laut
bist,
ob
leise
Whether
you're
loud
or
quiet
Man
hört
zu
was
du
sagst
People
listen
to
what
you
say
Tust
es
auf
deine
Weise
You
do
it
your
way
Deine
Worte
machen
stark.
Your
words
make
you
strong.
Auf
dich
kann
man
zählen
You
can
be
counted
on
Egal
wo
und
wann
No
matter
where
or
when
Du
würdest
alles
geben
You
would
give
everything
Und
nie
etwas
verlangen.
And
never
ask
for
anything
in
return.
Doch
ich
sehe
dich
But
I
see
you
Und
ich
höre
dich
And
I
hear
you
Komm
ins
Licht.
Step
into
the
light.
Komm
ins
icht.
Step
into
the
light.
Und
ich
hoffe,
dass
dich
das
erreicht
And
I
hope
this
reaches
you
Ja
ich
hoffe,
dass
dich
das
erreicht
Yes,
I
hope
this
reaches
you
Denn
es
ist
längst
an
der
Zeit,
es
dir
zu
sagen
Because
it's
long
overdue
to
tell
you
Das
ich
dich
an
meiner
Seite
weiss,
That
I
appreciate
having
you
by
my
side,
Das
ist
so
viel
wert,
That
means
a
lot,
Echt
ohne
scheiß
Seriously,
no
shit
Du
tust
gut,
You're
doing
great,
Wo
bist
du?
Where
are
you?
Doch
ich
sehe
dich
But
I
see
you
Und
ich
höre
dich,
And
I
hear
you,
Komm
ins
Licht,
Step
into
the
light,
(Und
ich
hoffe,
dass
dich
das
erreicht)
x3
(And
I
hope
this
reaches
you)
x3
Komm
ins
Licht.
Step
into
the
light.
(Und
ich
hoffe,
dass
dich
das
erreicht)
x3
(And
I
hope
this
reaches
you)
x3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goetz Von Sydow, Janine Meyer, Henrik Oberbossel
Attention! Feel free to leave feedback.