Luxuslärm - Schrei So Laut Ich Kann - translation of the lyrics into Russian

Schrei So Laut Ich Kann - Luxuslärmtranslation in Russian




Schrei So Laut Ich Kann
Кричу Так Громко, Как Могу
Der Blick zur Tür
Взгляд на дверь,
Wenn der Abend kommt.
Когда наступает вечер.
Denn ich weiss wiedermal,
Ведь я снова знаю,
Wie jedes Mal, was dann passiert.
Как и всегда, что произойдет.
Ich hör der Uhr beim Ticken zu
Я слушаю тиканье часов,
Es hört nicht auf, es hört nicht auf
Оно не прекращается, не прекращается
Weh zu tuen.
Причинять боль.
Und dann steht er hier, neben mir
И вот он здесь, рядом со мной,
Faust geballt, mit aller Gewalt
Сжатый кулак, со всей силой,
Alleine komm ich hier nicht mehr raus
Одна я отсюда не выберусь.
Nimm mich mit
Забери меня отсюда,
Denn du kannst
Ведь ты можешь,
Wenn du willst
Если захочешь.
Ist es nur ein kleiner Schritt
Это всего лишь маленький шаг.
Hörst du nicht, wie ich schrei′
Разве ты не слышишь, как я кричу,
Schrei' um deine Hilfe
Кричу, прося о помощи?
(Du sitzt doch nebenan!)
(Ты же рядом!)
(Ich schrei so laut ich kann)
кричу так громко, как могу.)
Ich geh zur Tür, wenn der Morgen kommt
Я иду к двери, когда приходит утро,
Der die Tränen und den Schmerz verwischt
Стирающее слезы и боль,
Wie jedes Mal.
Как и всегда.
Die Frage nach dem blauen Fleck,
Вопрос о синяке,
Den ich versteck′
Который я прячу
Für diese heile Welt die nicht mehr meine ist
От этого идеального мира, который больше не мой.
Geh nicht vorbei, schau nicht weg, stell dir vor
Не проходи мимо, не отворачивайся, представь,
Du bist ich
Что ты это я,
Und kommst allein hier nicht mehr hier raus
И не можешь отсюда выбраться одна.
Nimm mich mit
Забери меня отсюда,
Denn du kannst
Ведь ты можешь,
Wenn du willst
Если захочешь.
Ist es nur ein kleiner Schritt
Это всего лишь маленький шаг.
Hörst du nicht, wie ich schrei'
Разве ты не слышишь, как я кричу,
Schrei' um deine Hilfe
Кричу, прося о помощи?
(Du sitzt doch nebenan!)
(Ты же рядом!)
(Ich schrei so laut ich kann)
кричу так громко, как могу.)
Nimm mich mit
Забери меня отсюда,
Denn du kannst
Ведь ты можешь,
Wenn du willst
Если захочешь.
Ist es nur ein kleiner Schritt
Это всего лишь маленький шаг.
Hörst du nicht, wie ich schrei′
Разве ты не слышишь, как я кричу,
Schrei′ um deine Hilfe
Кричу, прося о помощи?
Schrei' um deine Hilfe
Кричу, прося о помощи?
Schrei′ um deine Hilfe
Кричу, прося о помощи?
Schrei' um deine Hilfe
Кричу, прося о помощи?
Schrei′ um deine Hilfe
Кричу, прося о помощи?
(Ich schrei so laut ich kann)
кричу так громко, как могу.)





Writer(s): Goetz Sydow Von, Henrik Oberbossel, Janine Meyer


Attention! Feel free to leave feedback.