Luz Casal - Negra Sombra - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021 - translation of the lyrics into German




Negra Sombra - En Directo. Solo Esta Noche 21/7/2021
Schwarzer Schatten - Live. Nur diese Nacht 21/7/2021
Cando penso que te fuches
Wenn ich denke, dass du gegangen bist,
Negra sombra que me asombras
Schwarzer Schatten, der mich erschreckt,
Ó dos meus cabezales
An meinem Kopfende,
Tornas facéndome mofa
Kehrst du zurück und verspottest mich.
Cando maxino que es ida
Wenn ich mir vorstelle, dass du fort bist,
No mesmo sol te me amostras
Erscheinst du mir in derselben Sonne,
I eres a estrela que brila
Und du bist der Stern, der leuchtet,
I eres o vento que zoa
Und du bist der Wind, der weht.
Si cantan, es ti que cantas
Wenn sie singen, bist du es, der singt,
Si choran, es ti que choras
Wenn sie weinen, bist du es, der weint,
I es o marmurio do río
Und du bist das Murmeln des Flusses,
I es a noite i es a aurora
Und du bist die Nacht und du bist die Morgenröte.
En todo estás e ti es todo
In allem bist du und du bist alles,
Pra min i en min mesma moras
Für mich und in mir selbst wohnst du,
Nin me deixarás ti nunca
Du wirst mich niemals verlassen,
Sombra que sempre me asombras
Schatten, der mich immer erschreckt,
Nin me deixarás ti nunca
Du wirst mich niemals verlassen,
Sombra que sempre me asombras
Schatten, der mich immer erschreckt.
Si cantan, es ti que cantas
Wenn sie singen, bist du es, der singt,
Si choran, es ti que choras
Wenn sie weinen, bist du es, der weint,
I es o marmurio do río
Und du bist das Murmeln des Flusses,
I es a noite i es a aurora
Und du bist die Nacht und du bist die Morgenröte.
En todo estás e ti es todo
In allem bist du und du bist alles,
Pra min i en min mesma moras
Für mich und in mir selbst wohnst du,
Nin me deixarás ti nunca
Du wirst mich niemals verlassen,
Sombra que sempre me asombras
Schatten, der mich immer erschreckt.
Nin me deixarás ti nunca
Du wirst mich niemals verlassen,
Sombra que sempre me asombras
Schatten, der mich immer erschreckt.
Paul Daniel
Paul Daniel
Director titular de la Real Filharmonía de Galicia
Chefdirigent der Real Filharmonía de Galicia
¡Muchísimas gracias, Paul!
Vielen Dank, Paul!
Y por favor un aplauso superfuerte para la Real Filharmonía de Galicia
Und bitte einen kräftigen Applaus für die Real Filharmonía de Galicia.
Moita saludé
Alles Gute,
Moita salud, mucha salud
Alles Gute, viel Gesundheit,
Y hasta la próxima, que tengáis unos... unas buenas festas de agosto
Und bis zum nächsten Mal, habt schöne... schöne Augustfeste.
Y a toda la gente que ha venido de fuera de Galicia
Und an alle Leute, die von außerhalb Galiciens gekommen sind,
Mi corazón está como sabéis con vosotros también
Mein Herz ist, wie ihr wisst, auch bei euch.
¡Hasta pronto, Galicia!
Bis bald, Galicien!





Writer(s): Rosalia De Castro, Juan Montes


Attention! Feel free to leave feedback.