Lyrics and translation Luz Casal - Jazmín
Tocar
el
fuego,
abrazar
el
mar
Прикоснуться
к
огню,
обнять
море.
El
deseo
(no
se
equivoca)
Желание
(не
ошибается)
No
miente
jamas
Он
никогда
не
лжет.
Si
la
pasión
se
desborda
en
ti.
Если
страсть
переполняет
вас.
La
luna
llena
es
la
oportunidad
Полная
луна-это
возможность
Complice
cuando
te
invoca,
Усложните,
когда
он
вызывает
вас,
Ser
viento
del
sur
Быть
южным
ветром
Romper
la
tristeza,
engañar
al
azar
Сломать
печаль,
обмануть
наугад
Naces
para
vivir
Ты
рожден,
чтобы
жить.
Semilla,
latido...!
corazón
de
abril!.
Семя,
сердцебиение...!
апрельское
сердце!.
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Sigue
siendo
así
Это
все
еще
так
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Eterno
bailarín.
Вечный
танцор.
En
la
cuerda
floja
de
la
soledad
На
канате
одиночества
¡único
dueño
de
ti!
единственный
владелец
тебя!
Eres
blanco
contra
gris
Ты
белый
против
серого.
Ese
es
el
precio
de
ser
feliz
Это
цена
быть
счастливым
Ni
ayer,
ni
porvenir
Ни
вчера,
ни
в
будущем.
Sueñas
despierto,
prohibido
prohibir.
Вы
мечтаете,
запрещаете
запрещать.
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Sigue
siendo
así.
Это
все
еще
так.
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Libertdad
sin
fin.
Бесконечная
свобода.
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Sigue
siendo
así.
Это
все
еще
так.
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Eterno
bailarín.
Вечный
танцор.
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Sigue
siendo
así.
Это
все
еще
так.
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Aguien
vivirá
por
ti
Я
буду
жить
ради
тебя.
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Blanco
sobre
gris
Белый
на
сером
Si
jazmin,
jazmin
Да,
Джазмин,
Джазмин.
Seda
y
marfil.
Шелк
и
слоновая
кость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Luz Casal Paz, Jose Manuel De Tena Tena, Serge Maillard
Attention! Feel free to leave feedback.