Lyrics and translation Luz Casal - Un Dia Marron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Dia Marron
Пасмурный день
Cando
penso
que
te
fuches
Когда
я
думаю,
что
ты
ушел,
negra
sombra
que
me
asombras
темная
тень,
что
меня
изумляет,
ó
pé
dos
meus
cabezales
у
изголовья
моей
кровати
tornas
facéndome
mofa
ты
возвращаешься,
насмехаясь
надо
мной.
Cando
maxino
que
es
ida
Когда
я
думаю,
что
ты
ушел,
no
mesmo
sol
te
me
amostras
в
самом
солнце
ты
мне
являешься,
i
eres
a
estrela
que
brila
и
ты
звезда,
что
сияет,
i
eres
o
vento
que
zoa
и
ты
ветер,
что
шумит.
Si
cantan,
es
ti
que
cantas
Если
поют,
это
ты
поешь,
si
choran,
es
ti
que
choras
если
плачут,
это
ты
плачешь,
i
es
o
marmurio
do
río
и
ты
журчание
реки,
i
es
a
noite
i
es
a
aurora
и
ты
ночь,
и
ты
рассвет.
En
todo
estás
e
ti
es
todo
Во
всем
ты
есть,
и
ты
есть
всё
pra
min
i
en
min
mesma
moras
для
меня,
и
во
мне
самой
живешь,
nin
me
dexarás
nunca
и
никогда
меня
не
покинешь,
sombra
que
sempre
me
asombras.
тень,
что
всегда
меня
изумляет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): álvaro De Cárdenas, Carmen Santonja
Attention! Feel free to leave feedback.