Luz Casal - Volver a comenzar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luz Casal - Volver a comenzar




Volver a comenzar
Начать сначала
Reímos cuando el viento se detiene
Мы смеемся, когда ветер стихает,
Y abre paso a otro camino
Открывая путь другой дороге,
Que soñábamos pisar
По которой мечтали ступать.
Reímos cuando ya somos más fuertes
Мы смеемся, когда стали сильнее,
Cuando somos más valientes
Когда стали смелее,
Que las ganas de escapar
Чем желание сбежать.
Reímos y tal vez valga la pena
Мы смеемся, и, возможно, стоит
Quitar algo de importancia
Уменьшить значение
A lo que va quedando atrás
Того, что остается позади.
Veremos si, después, valió la pena
Посмотрим потом, стоило ли
Sacar todo eso que duele
Избавиться от всей этой боли
Y volver a comenzar, volver a comenzar
И начать сначала, начать сначала.
Y si gana la derrota habrá que volver a empezar
И если победит поражение, придется начать все заново,
Apostar aún más alto y comenzar a pelear
Поставить еще выше цель и начать бороться.
que el vértigo se irá, pero sólo si te atreves a saltar
Я знаю, головокружение пройдет, но только если ты осмелишься прыгнуть.
Saltar una vez más
Прыгнуть еще раз.
Lloramos cuando el miedo se retuerce
Мы плачем, когда страх корчится,
Cuando ya no quedan ganas
Когда уже нет сил,
Cuando ya no puedes más
Когда ты уже больше не можешь.
Lloramos cuando el tiempo se acelera
Мы плачем, когда время ускоряется
Y va pisando las cadenas del que trata de escapar
И наступает на цепи того, кто пытается сбежать.
Lloramos en los baños de una fiesta
Мы плачем в туалетах на вечеринках
O escondemos tras la almohada
Или прячем под подушкой
Lo que no quieres mostrar
То, что не хотим показывать.
Veremos si, después, valió la pena
Посмотрим потом, стоило ли
Sacar todo eso que duele
Избавиться от всей этой боли
Y volver a comenzar, volver a comenzar
И начать сначала, начать сначала.
Y si gana la derrota habrá que volver a empezar
И если победит поражение, придется начать все заново,
Apostar aún más alto y comenzar a pelear
Поставить еще выше цель и начать бороться.
que el vértigo se irá, pero sólo si te atreves a saltar
Я знаю, головокружение пройдет, но только если ты осмелишься прыгнуть.
Saltar una vez más
Прыгнуть еще раз.
Cuántas veces has pensado
Сколько раз ты думал,
Que no te quedaban fuerzas ya ni para respirar
Что у тебя уже не осталось сил даже дышать.
Cuántas veces has pensado
Сколько раз ты думал,
Que se te apagó la estrella
Что твоя звезда погасла,
Que no puedes brillar más
Что ты больше не можешь сиять.
Y si gana la derrota habrá que volver a empezar
И если победит поражение, придется начать все заново,
Apostar aún más alto y comenzar a pelear
Поставить еще выше цель и начать бороться.
que el vértigo se irá, pero sólo si te atreves a saltar
Я знаю, головокружение пройдет, но только если ты осмелишься прыгнуть.
Y si gana la derrota habrá que volver a empezar
И если победит поражение, придется начать все заново,
Apostar aún más alto y comenzar a pelear
Поставить еще выше цель и начать бороться.
que el vértigo se irá, pero sólo si te atreves a saltar
Я знаю, головокружение пройдет, но только если ты осмелишься прыгнуть.
Saltar una vez más
Прыгнуть еще раз.





Writer(s): p. cebrian, conchita


Attention! Feel free to leave feedback.