Lyrics and translation Luz Casal - Volver a comenzar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a comenzar
Начать сначала
Reímos
cuando
el
viento
se
detiene
Мы
смеемся,
когда
ветер
стихает,
Y
abre
paso
a
otro
camino
Открывая
путь
другой
дороге,
Que
soñábamos
pisar
По
которой
мечтали
ступать.
Reímos
cuando
ya
somos
más
fuertes
Мы
смеемся,
когда
стали
сильнее,
Cuando
somos
más
valientes
Когда
стали
смелее,
Que
las
ganas
de
escapar
Чем
желание
сбежать.
Reímos
y
tal
vez
valga
la
pena
Мы
смеемся,
и,
возможно,
стоит
Quitar
algo
de
importancia
Уменьшить
значение
A
lo
que
va
quedando
atrás
Того,
что
остается
позади.
Veremos
si,
después,
valió
la
pena
Посмотрим
потом,
стоило
ли
Sacar
todo
eso
que
duele
Избавиться
от
всей
этой
боли
Y
volver
a
comenzar,
volver
a
comenzar
И
начать
сначала,
начать
сначала.
Y
si
gana
la
derrota
habrá
que
volver
a
empezar
И
если
победит
поражение,
придется
начать
все
заново,
Apostar
aún
más
alto
y
comenzar
a
pelear
Поставить
еще
выше
цель
и
начать
бороться.
Sé
que
el
vértigo
se
irá,
pero
sólo
si
te
atreves
a
saltar
Я
знаю,
головокружение
пройдет,
но
только
если
ты
осмелишься
прыгнуть.
Saltar
una
vez
más
Прыгнуть
еще
раз.
Lloramos
cuando
el
miedo
se
retuerce
Мы
плачем,
когда
страх
корчится,
Cuando
ya
no
quedan
ganas
Когда
уже
нет
сил,
Cuando
ya
no
puedes
más
Когда
ты
уже
больше
не
можешь.
Lloramos
cuando
el
tiempo
se
acelera
Мы
плачем,
когда
время
ускоряется
Y
va
pisando
las
cadenas
del
que
trata
de
escapar
И
наступает
на
цепи
того,
кто
пытается
сбежать.
Lloramos
en
los
baños
de
una
fiesta
Мы
плачем
в
туалетах
на
вечеринках
O
escondemos
tras
la
almohada
Или
прячем
под
подушкой
Lo
que
no
quieres
mostrar
То,
что
не
хотим
показывать.
Veremos
si,
después,
valió
la
pena
Посмотрим
потом,
стоило
ли
Sacar
todo
eso
que
duele
Избавиться
от
всей
этой
боли
Y
volver
a
comenzar,
volver
a
comenzar
И
начать
сначала,
начать
сначала.
Y
si
gana
la
derrota
habrá
que
volver
a
empezar
И
если
победит
поражение,
придется
начать
все
заново,
Apostar
aún
más
alto
y
comenzar
a
pelear
Поставить
еще
выше
цель
и
начать
бороться.
Sé
que
el
vértigo
se
irá,
pero
sólo
si
te
atreves
a
saltar
Я
знаю,
головокружение
пройдет,
но
только
если
ты
осмелишься
прыгнуть.
Saltar
una
vez
más
Прыгнуть
еще
раз.
Cuántas
veces
has
pensado
Сколько
раз
ты
думал,
Que
no
te
quedaban
fuerzas
ya
ni
para
respirar
Что
у
тебя
уже
не
осталось
сил
даже
дышать.
Cuántas
veces
has
pensado
Сколько
раз
ты
думал,
Que
se
te
apagó
la
estrella
Что
твоя
звезда
погасла,
Que
no
puedes
brillar
más
Что
ты
больше
не
можешь
сиять.
Y
si
gana
la
derrota
habrá
que
volver
a
empezar
И
если
победит
поражение,
придется
начать
все
заново,
Apostar
aún
más
alto
y
comenzar
a
pelear
Поставить
еще
выше
цель
и
начать
бороться.
Sé
que
el
vértigo
se
irá,
pero
sólo
si
te
atreves
a
saltar
Я
знаю,
головокружение
пройдет,
но
только
если
ты
осмелишься
прыгнуть.
Y
si
gana
la
derrota
habrá
que
volver
a
empezar
И
если
победит
поражение,
придется
начать
все
заново,
Apostar
aún
más
alto
y
comenzar
a
pelear
Поставить
еще
выше
цель
и
начать
бороться.
Sé
que
el
vértigo
se
irá,
pero
sólo
si
te
atreves
a
saltar
Я
знаю,
головокружение
пройдет,
но
только
если
ты
осмелишься
прыгнуть.
Saltar
una
vez
más
Прыгнуть
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): p. cebrian, conchita
Attention! Feel free to leave feedback.