Lyrics and translation Luz Maria - Y Esa Soy Yo
En
la
mesa
fui
una
dama
Я
была
леди
за
столом,
Y
en
tu
cama
fui
de
fuego
И
на
твоей
кровати
я
была
огнем,
Pero
no
fue
suficiente
Но
этого
было
недостаточно,
Nuestro
amor
se
hizo
de
hielo
Наша
любовь
превратилась
в
лед.
Al
principio
era
perfecto
Поначалу
все
было
идеально,
Y
después
se
fue
muriendo
А
потом
начало
угасать,
Entre
las
cosas
comunes
Среди
обыденности
Nuestro
amor
se
fue
perdiendo
Наша
любовь
растаяла.
Me
enamoraba
entre
tu
piel
Я
влюблялась
в
твою
кожу,
Me
complacías
con
tu
ser
Ты
баловал
меня
своим
существом,
De
mí
todo
te
di
Я
отдавала
тебе
всю
себя,
A
ciegas
me
volví
Я
ослепла,
Tu
cómplice,
tu
amiga,
amante
fiel
Я
стала
твоей
сообщницей,
твоей
подругой,
преданной
любовницей.
Y
hoy
no
te
extraño
si
no
estás
А
сегодня
я
не
скучаю,
если
тебя
нет,
Ya
no
me
importa
a
donde
vas
Мне
уже
не
важно,
куда
ты
идешь,
Costumbre
se
volvió
Это
превратилось
в
рутину,
Lo
que
hay
entre
tú
y
yo
То,
что
между
нами,
Puede
tener
mil
nombres,
menos
amor
Можем
называть
это
как
угодно,
но
только
не
любовью.
Tu
indiferencia
mi
alma
congeló
Твое
равнодушие
заморозило
мою
душу,
No
hay
solución,
adiós,
me
voy
Нет
решения,
прощай,
я
ухожу,
Alguien
tenía
que
actuar
Кто-то
должен
был
сделать
шаг,
Y
esa
soy
yo
И
этим
человеком
стала
я.
Al
principio
era
perfecto
Поначалу
все
было
идеально,
Y
después
se
fue
muriendo
А
потом
начало
угасать,
Entre
las
cosas
comunes
Среди
обыденности
Nuestro
amor
se
fue
perdiendo
Наша
любовь
растаяла.
Me
enamoraba
entre
tu
piel
Я
влюблялась
в
твою
кожу,
Me
complacías
con
tu
ser
Ты
баловал
меня
своим
существом,
De
mí
todo
te
di
Я
отдавала
тебе
всю
себя,
A
ciegas
me
volví
Я
ослепла,
Tu
cómplice,
tu
amiga,
amante
fiel
Я
стала
твоей
сообщницей,
твоей
подругой,
преданной
любовницей.
Y
hoy
no
te
extraño
si
no
estás
А
сегодня
я
не
скучаю,
если
тебя
нет,
Ya
no
me
importa
a
donde
vas
Мне
уже
не
важно,
куда
ты
идешь,
Costumbre
se
volvió
Это
превратилось
в
рутину,
Lo
que
hay
entre
tú
y
yo
То,
что
между
нами,
Puede
tener
mil
nombres,
menos
amor
Можем
называть
это
как
угодно,
но
только
не
любовью.
Tu
indiferencia
mi
alma
congeló
Твое
равнодушие
заморозило
мою
душу,
No
hay
solución,
adiós,
me
voy
Нет
решения,
прощай,
я
ухожу,
Alguien
tenía
que
actuar
Кто-то
должен
был
сделать
шаг,
Y
esa
soy
yo
И
этим
человеком
стала
я.
Alguien
tenía
que
actuar
Кто-то
должен
был
сделать
шаг,
Y
esa,
y
esa
soy
yo
И
этим,
и
этим
человеком
стала
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Silva Armando
Attention! Feel free to leave feedback.