Lyrics and translation Luz Marina Posada feat. Nuevas Músicas Colombianas - A Bordo de tu Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bordo de tu Voz
A Bordo de tu Voz
Mirándote
de
lejos
yo
jugaba
a
imaginarte
Watching
you
from
afar,
I
used
to
play
at
imagining
you
Pero
de
cerca
encuentro
que
eres
inimaginable
But
up
close
I
find
that
you
are
unimaginable
Y
la
canción
que
llega
cuando
yo
quiero
cantarte
And
the
song
that
comes
when
I
want
to
sing
to
you
Siempre
estaré
incompleta
porque
no
puedo
abarcarte
Will
always
be
incomplete
because
I
cannot
encompass
you
Emprendo
un
viaje
a
bordo
de
tu
voz
I
embark
on
a
journey
aboard
your
voice
Queriendo
conocer
tu
dimensión
Wanting
to
know
your
dimension
Y
si
más
me
sumerjo
And
if
I
submerge
myself
more
Más
profunda
es
tu
canción
The
deeper
your
song
is
No
hay
color
para
pintarte
There
is
no
color
to
paint
you
Ni
lugar
para
guardarte
Nor
a
place
to
keep
you
No
hay
sabor
pa′
compararte
There
is
no
flavor
to
compare
you
to
Ni
palabras
pa'
contarte
Nor
words
to
tell
you
Tú
me
llegaste
para
comenzar
lo
terminado
You
came
to
me
to
start
what
was
finished
Y
vivir
cada
día
en
un
mundo
recién
creado
And
to
live
each
day
in
a
newly
created
world
Para
ver
novedad
en
lo
que
parece
agotado
To
see
novelty
in
what
seems
exhausted
Y
para
recordar
que
todo
tiene
más
de
un
lado
And
to
remember
that
everything
has
more
than
one
side
Tres
pasos
adelante
de
tus
pies
Three
steps
ahead
of
your
feet
Mirando
más
allá
de
lo
que
ves
Looking
beyond
what
you
see
Sin
intento
definirte
Without
trying
to
define
you
Lo
único
sensato
es
The
only
sensible
thing
is
Que
no
hay
color
para
pintarte
That
there
is
no
color
to
paint
you
Ni
lugar
para
guardarte
Nor
a
place
to
keep
you
No
hay
sabor
pa′
compararte
There
is
no
flavor
to
compare
you
to
Ni
palabras
pa'
contarte
Nor
words
to
tell
you
No
hay
color
para
pintarte
There
is
no
color
to
paint
you
Ni
lugar
para
guardarte
Nor
a
place
to
keep
you
No
hay
sabor
pa'
compararte
There
is
no
flavor
to
compare
you
to
Ni
palabras
pa′
contarte
Nor
words
to
tell
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luz Marina Posada Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.