Luz Marina Posada feat. Nuevas Músicas Colombianas - A Bordo de tu Voz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luz Marina Posada feat. Nuevas Músicas Colombianas - A Bordo de tu Voz




A Bordo de tu Voz
На борту твоего голоса
Mirándote de lejos yo jugaba a imaginarte
Глядя на тебя издалека, я играла в воображение,
Pero de cerca encuentro que eres inimaginable
Но вблизи я обнаруживаю, что ты невообразим.
Y la canción que llega cuando yo quiero cantarte
И песня, которая приходит, когда я хочу тебе петь,
Siempre estaré incompleta porque no puedo abarcarte
Всегда будет неполной, потому что я не могу тебя объять.
Emprendo un viaje a bordo de tu voz
Я отправляюсь в путешествие на борту твоего голоса,
Queriendo conocer tu dimensión
Желая познать твою глубину.
Y si más me sumerjo
И чем больше я погружаюсь,
Más profunda es tu canción
Тем глубже твоя песня.
No hay color para pintarte
Нет цвета, чтобы тебя нарисовать,
Ni lugar para guardarte
Нет места, чтобы тебя сохранить,
No hay sabor pa′ compararte
Нет вкуса, чтобы тебя сравнить,
Ni palabras pa' contarte
Нет слов, чтобы тебя описать.
me llegaste para comenzar lo terminado
Ты пришел ко мне, чтобы начать законченное
Y vivir cada día en un mundo recién creado
И жить каждый день в новосозданном мире,
Para ver novedad en lo que parece agotado
Чтобы увидеть новизну в том, что кажется исчерпанным,
Y para recordar que todo tiene más de un lado
И чтобы помнить, что у всего есть больше, чем одна сторона.
Tres pasos adelante de tus pies
На три шага впереди твоих ног,
Mirando más allá de lo que ves
Глядя дальше того, что ты видишь,
Sin intento definirte
Без попытки тебя определить,
Lo único sensato es
Единственное разумное - это
Que no hay color para pintarte
Что нет цвета, чтобы тебя нарисовать,
Ni lugar para guardarte
Нет места, чтобы тебя сохранить,
No hay sabor pa′ compararte
Нет вкуса, чтобы тебя сравнить,
Ni palabras pa' contarte
Нет слов, чтобы тебя описать.
No hay color para pintarte
Нет цвета, чтобы тебя нарисовать,
Ni lugar para guardarte
Нет места, чтобы тебя сохранить,
No hay sabor pa' compararte
Нет вкуса, чтобы тебя сравнить,
Ni palabras pa′ contarte
Нет слов, чтобы тебя описать.





Writer(s): Luz Marina Posada Montoya


Attention! Feel free to leave feedback.