Lyrics and translation Luz Pinos - ¿Qué Voy a Hacer?
¿Qué Voy a Hacer?
What Am I Going to Do?
Yo
sé
que
hoy
soy
muy
feliz
I
know
that
today
I
am
very
happy
Pero
el
mañana
nos
llegará
But
tomorrow
will
come
to
us
Aunque
no
quiera,
sé
que
te
vas
Even
if
I
don't
want
to,
I
know
that
you
are
leaving
Y
no
sabré
qué
hacer
sin
ti
And
I
won't
know
what
to
do
without
you
La
gente
muere,
muere
de
celos
People
die,
they
die
of
jealousy
Porque
te
quiero,
te
quiero
tanto
Because
I
love
you,
I
love
you
so
much
Es
que
un
amor
así
como
el
nuestro
It's
that
a
love
like
ours
Ya
no
se
escucha
más
que
en
los
cuentos
Is
no
longer
heard
except
in
stories
¿Qué
voy
a
hacer
si
tú
te
vas?
What
am
I
going
to
do
if
you
go
away?
Si
tú
no
quieres
estar
conmigo,
corazón,
no
te
voy
a
obligar
If
you
don't
want
to
be
with
me,
my
heart,
I'm
not
going
to
force
you
¿Qué
voy
a
hacer
si
tú
te
vas?
What
am
I
going
to
do
if
you
go
away?
Si
tú
no
quieres
estar
conmigo,
corazón,
no
te
voy
a
obligar
If
you
don't
want
to
be
with
me,
my
heart,
I'm
not
going
to
force
you
Yo
te
conozco
más
que
a
mí
I
know
you
better
than
myself
Y
sé
que
escondes
algo
más
And
I
know
that
you
are
hiding
something
else
Y
aunque
te
guste
disimular
And
even
though
you
like
to
pretend
Sabes
que
veo
a
través
de
ti
You
know
that
I
can
see
through
you
La
gente
muere,
muere
de
celos
People
die,
they
die
of
jealousy
Porque
te
quiero,
te
quiero
tanto
Because
I
love
you,
I
love
you
so
much
Es
que
un
amor
así
como
el
nuestro
It's
that
a
love
like
ours
Ya
no
se
escucha
más
que
en
los
cuentos
Is
no
longer
heard
except
in
stories
¿Qué
voy
a
hacer
si
tú
te
vas?
What
am
I
going
to
do
if
you
go
away?
Si
tu
no
quieres
estar
conmigo,
corazón,
no
te
voy
a
obligar
If
you
don't
want
to
be
with
me,
my
heart,
I'm
not
going
to
force
you
¿Qué
vas
a
hacer
si
tú
te
vas?
What
are
you
going
to
do
if
you
go
away?
Cuando
estés
so-solo,
solito
los
domingos
y
me
quieras
llamar
When
you're
all
alone,
on
Sundays
and
you
want
to
call
me
Y
si
me
llamas
y
no
contesto
And
if
you
call
me
and
I
don't
answer
Es
que
seguro
estoy
con
otro
It's
because
I'm
probably
with
someone
else
No,
yo
de
nada
me
arrepiento
No,
I
don't
regret
anything
Y
si
me
sueltan,
vuelo
lejos
And
if
they
let
me
go,
I'll
fly
away
¿Qué
voy
a
hacer
si
tú
te
vas(si
tú
te
vas)?
What
am
I
going
to
do
if
you
go
away
(if
you
go
away)?
Si
tu
no
quieres
estar
conmigo,
corazón,
no
te
voy
a
obligar
If
you
don't
want
to
be
with
me,
my
heart,
I'm
not
going
to
force
you
¿Qué
vas
a
hacer
si
tú
te
vas(si
tú
te
vas)?
What
are
you
going
to
do
if
you
go
away
(if
you
go
away)?
Cuando
estés
so-solo,
solito
los
domingos
y
me
quieras
llamar
When
you're
all
alone,
on
Sundays
and
you
want
to
call
me
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.